Where did it all go wrong? Innocence stolen way too young There's blood on my hands I don't understand Where did it all go wrong?
Out on my own at seventeen No one to tell me who to be I'm going insane I'm wasted away I found a new low at twenty-three
I don't recognize the face in the mirror, in the mirror There's nowhere to hide from the face in the mirror, in the mirror The light in my eyes, i can't seem to find And i don't recognize the face in the mirror The face in the mirror isn't mine
Ah, ah The face in the mirror isn't mine
I don't know when i last called my mom I can't let her know what i've become It's better to lie, don't tell her you're high I wish i could talk to my mom Ooh
I don't recognize the face in the mirror, in the mirror There's nowhere to hide from the face in the mirror, in the mirror The light in my eyes, i can't seem to find I don't recognize the face in the mirror The face in the mirror isn't mine
Ah, ah The face in the mirror isn't mine Ah, ah, ooh
Won't somebody, won't somebody Won't somebody help me? Won't somebody, won't somebody Won't somebody help me? Won't somebody, won't somebody Won't somebody help me?
I don't recognize the face in the mirror, in the mirror There's nowhere to hide from the face in the mirror, in the mirror The light in my eyes, i lost with my mind Oh, i don't recognize the face in the mirror The face in the mirror isn't mine
Ah, ah The face in the mirror isn't mine Ah, ah The face in the mirror isn't mine
Где всё пошло не так? Невинность украли слишком рано. Мои руки в крови, 1 Я не понимаю... Где всё пошло не так?
В семнадцать я остался один, Некому было сказать мне, кем я должен быть. Я схожу с ума, Я истощен. В двадцать три я нащупал новое дно.
Я не узнаю лицо в зеркале, в зеркале. Некуда спрятаться от этого лица в зеркале, в зеркале. Свет в моих глазах... кажется, я не могу его найти. Я не узнаю лицо в зеркале. Лицо в зеркале — не моё.
Ах, ах Лицо в зеркале — не моё.
Я не знаю, когда в последний раз звонил маме. Я не могу дать ей знать, во что я превратился. Лучше соврать, не говори ей, что ты под кайфом... 2 Как же я хочу поговорить с мамой. Оох.
Я не узнаю лицо в зеркале, в зеркале. Некуда спрятаться от этого лица в зеркале, в зеркале. Свет в моих глазах... кажется, я не могу его найти. Я не узнаю лицо в зеркале. Лицо в зеркале — не моё.
Ах, ах Лицо в зеркале — не моё. Ах, ах, ох.
Неужели никто... неужели никто... Неужели никто мне не поможет? Неужели никто... неужели никто... Неужели никто мне не поможет? Неужели никто... неужели никто... Неужели никто мне не поможет?
Я не узнаю лицо в зеркале, в этом зеркале. Мне некуда спрятаться от лица в зеркале, в зеркале. Свет в моих глазах... я потерял его вместе с рассудком. О, я не узнаю лицо в зеркале. Лицо в зеркале — не моё.
Ах, ах... Лицо в зеркале — не моё. Ах, ах... Лицо в зеркале — не моё.
Автор перевода — Zhanna Andrieieva
1) в контексте песни это, скорее всего, метафора вины и саморазрушения. Он чувствует себя ответственным за то, во что превратилась его жизнь, даже если обстоятельства были против него.
2) «Не говори ей, что ты под кайфом» — ложь из любви: он настолько потерян, что боится разрушить образ «хорошего сына» в глазах матери, скрывая свою зависимость или депрессию.
Понравился перевод?
Перевод песни Mirror — Joshua Bassett
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) «Не говори ей, что ты под кайфом» — ложь из любви: он настолько потерян, что боится разрушить образ «хорошего сына» в глазах матери, скрывая свою зависимость или депрессию.