Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Par coeur (Joseph Kamel)

Par coeur

Наизусть


Une heure du mat', j'ai raté ton appel
J'avais mis l'téléphone de côté
C'est pas une heure où viennent les bonnes nouvelles
Tu m'dis de pas m'inquiéter
Je sais qu'tu n'veux jamais déranger
Mais j'veux pas qu'tu pleures en secret
Une heure du mat', c'est moi qui te rappelle
Mais tu n'as pas décroché

Rappelle-moi si tu te sens seul
Appelle-moi si tu as peur que ce soit trop
Puisqu'on se connait par cœur
Je saurai même si tu n'as pas les mots
N'oublie jamais que tes peines
Je les traverse comme les miennes
Rappelle-moi si tu te sens seul
Tu seras jamais seul

Une heure du mat', le cœur un peu en peine
J'sais pas comment en parler
J'ai tenté de tout dire en un appel
Mais j'ai préféré raccrocher
Je sais qu'j'vais jamais t'déranger
Qu'entre nous rien n'a changé
Une heure du mat', ça tourne dans ma tête (dans ta tête)
Mais je veux pas t'inquiéter

Rappelle-moi si tu te sens seul
Appelle-moi si tu as peur que ce soit trop
Puisqu'on se connait par cœur
Je saurai même si tu n'as pas les mots
N'oublie jamais que tes peines
Je les traverse comme les miennes
Rappelle-moi si tu te sens seul
Tu seras jamais seul

Rappelle-moi si tu te sens seul
Appelle-moi si tu as peur que ce soit trop
Puisqu'on se connait par cœur
Je saurai même si tu n'as pas les mots
N'oublie jamais que tes peines
Je les traverse comme les miennes
Rappelle-moi si tu te sens seul
Tu seras jamais seul

Час ночи; я пропустила твой звонок,
Хотя телефон был рядом со мной.
В такое время редко сообщают хорошие новости.
Ты говоришь, чтобы я не волновалась,
Я знаю, что ты не хочешь меня беспокоить,
Но я не хочу, чтобы ты плакал тайком.
Час ночи, и я перезваниваю тебе,
Но ты не берешь трубку.

Позвони мне, если тебе одиноко,
Позови меня, если боишься, что слишком много на тебя навалилось.
Мы знаем друг друга наизусть, и потому
Я пойму, даже если ты не найдешь слов.
Никогда не забывай, что твою боль
Я переживаю так же, как свою собственную.
Позвони мне, если тебе одиноко,
Тебе никогда не будет одиноко.

Час ночи, на сердце боль,
Я не знаю, как сказать об этом.
Я попробовал сказать все разом,
Но предпочел положить трубку.
Я знаю, что никогда тебя не побеспокою,
Что между нами ничего не изменилось.
Час ночи; это крутится у меня в голове (в голове),
Но я не хочу тебя волновать.

Позвони мне, если тебе одиноко,
Позови меня, если боишься, что слишком много на тебя навалилось.
Мы знаем друг друга наизусть, и потому
Я пойму, даже если ты не найдешь слов.
Никогда не забывай, что твою боль
Я переживаю так же, как свою собственную.
Позвони мне, если тебе одиноко,
Тебе никогда не будет одиноко.

Позвони мне, если тебе одиноко,
Позови меня, если боишься, что слишком много на тебя навалилось.
Мы знаем друг друга наизусть, и потому
Я пойму, даже если ты не найдешь слов.
Никогда не забывай, что твою боль
Я переживаю так же, как свою собственную.
Позвони мне, если тебе одиноко,
Тебе никогда не будет одиноко.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

feat. Daysy

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Par coeur — Joseph Kamel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Добавлено: 12 апреля 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Альбом

Par coeur

Par coeur

Joseph Kamel

Треклист (1)
  • Par coeur

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня

Ближайшее событие

Вчера

14.05.(1998) День памяти Frank Sinatra американского актёра, шоумена и певца с «медовым» голосом