Une heure du mat', j'ai raté ton appel J'avais mis l'téléphone de côté C'est pas une heure où viennent les bonnes nouvelles Tu m'dis de pas m'inquiéter Je sais qu'tu n'veux jamais déranger Mais j'veux pas qu'tu pleures en secret Une heure du mat', c'est moi qui te rappelle Mais tu n'as pas décroché
Rappelle-moi si tu te sens seul Appelle-moi si tu as peur que ce soit trop Puisqu'on se connait par cœur Je saurai même si tu n'as pas les mots N'oublie jamais que tes peines Je les traverse comme les miennes Rappelle-moi si tu te sens seul Tu seras jamais seul
Une heure du mat', le cœur un peu en peine J'sais pas comment en parler J'ai tenté de tout dire en un appel Mais j'ai préféré raccrocher Je sais qu'j'vais jamais t'déranger Qu'entre nous rien n'a changé Une heure du mat', ça tourne dans ma tête (dans ta tête) Mais je veux pas t'inquiéter
Rappelle-moi si tu te sens seul Appelle-moi si tu as peur que ce soit trop Puisqu'on se connait par cœur Je saurai même si tu n'as pas les mots N'oublie jamais que tes peines Je les traverse comme les miennes Rappelle-moi si tu te sens seul Tu seras jamais seul
Rappelle-moi si tu te sens seul Appelle-moi si tu as peur que ce soit trop Puisqu'on se connait par cœur Je saurai même si tu n'as pas les mots N'oublie jamais que tes peines Je les traverse comme les miennes Rappelle-moi si tu te sens seul Tu seras jamais seul
Час ночи; я пропустила твой звонок, Хотя телефон был рядом со мной. В такое время редко сообщают хорошие новости. Ты говоришь, чтобы я не волновалась, Я знаю, что ты не хочешь меня беспокоить, Но я не хочу, чтобы ты плакал тайком. Час ночи, и я перезваниваю тебе, Но ты не берешь трубку.
Позвони мне, если тебе одиноко, Позови меня, если боишься, что слишком много на тебя навалилось. Мы знаем друг друга наизусть, и потому Я пойму, даже если ты не найдешь слов. Никогда не забывай, что твою боль Я переживаю так же, как свою собственную. Позвони мне, если тебе одиноко, Тебе никогда не будет одиноко.
Час ночи, на сердце боль, Я не знаю, как сказать об этом. Я попробовал сказать все разом, Но предпочел положить трубку. Я знаю, что никогда тебя не побеспокою, Что между нами ничего не изменилось. Час ночи; это крутится у меня в голове (в голове), Но я не хочу тебя волновать.
Позвони мне, если тебе одиноко, Позови меня, если боишься, что слишком много на тебя навалилось. Мы знаем друг друга наизусть, и потому Я пойму, даже если ты не найдешь слов. Никогда не забывай, что твою боль Я переживаю так же, как свою собственную. Позвони мне, если тебе одиноко, Тебе никогда не будет одиноко.
Позвони мне, если тебе одиноко, Позови меня, если боишься, что слишком много на тебя навалилось. Мы знаем друг друга наизусть, и потому Я пойму, даже если ты не найдешь слов. Никогда не забывай, что твою боль Я переживаю так же, как свою собственную. Позвони мне, если тебе одиноко, Тебе никогда не будет одиноко.
Автор перевода — Елена Ватрушкина
feat. Daysy
Понравился перевод?
Перевод песни Par coeur — Joseph Kamel
Рейтинг: 5 / 51 мнений