Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Najbolja drugarice (Jelena Karleuša)

Najbolja drugarice

Лучшая подруга


Ja nemam više kome da pričam tajne svoje
uz prvu kafu jutarnju
Kô sestra si mi bila, dok si od mene krila
da si mi dragog ljubila
Kako si mogla ti u oči da me pogledaš
i da se zaljubiš u njega baš

Najbolja drugarice, moja zvezdo Danice
Zbog tvoga lažnog sjaja,
suzama nikad kraja, tuga nema granice
Ja sam ga prva srela, što si baš njega htela?
Duša ti izgorela
Najbolja drugarice, moja zvezdo Danice
Zbog tvoga lažnog sjaja,
suzama nikad kraja, tuga nema granice
Ja sam ga prva srela, što si baš njega htela?
Duša ti izgorela

U tebe sam se klela, samo pred tobom
smela da svoju dušu otvaram
Kô sestra si mi bila, dok si od mene krila
da si mi dragog ljubila
Kako si mogla ti u oči da me pogledaš
i da se zaljubiš u njega baš

Najbolja drugarice, moja zvezdo Danice
Zbog tvoga lažnog sjaja,
suzama nikad kraja, tuga nema granice
Ja sam ga prva srela, što si baš njega htela?
Duša ti izgorela
Najbolja drugarice, moja zvezdo Danice
Zbog tvoga lažnog sjaja,
suzama nikad kraja, tuga nema granice
Ja sam ga prva srela, što si baš njega htela?
Duša ti izgorela

Теперь мне некому рассказать свои секреты
за первой утренней чашкой кофе.
Ты была мне как сестра, пока скрывала от меня,
что целуешь моего любимого.
Как ты могла смотреть мне в глаза
и влюбиться в него так сильно?

Лучшая подруга, моя звезда Денница,
Из-за твоего фальшивого сияния,
слёзы не прекращаются, печали нет конца.
Я встретила его первой, зачем он тебе был нужен?
Душа твоя горелая.
Лучшая подруга, моя звезда Денница,
Из-за твоего фальшивого сияния,
слёзы не прекращаются, печали нет конца.
Я встретила его первой, зачем он тебе был нужен?
Душа твоя горелая.

Я клялась тобой, только перед тобой
я осмеливалась открыть свою душу.
Ты была мне как сестра, пока скрывала от меня,
что целуешь моего любимого.
Как ты могла смотреть мне в глаза
и влюбиться в него так сильно?

Лучшая подруга, моя звезда Денница,
Из-за твоего фальшивого сияния,
слёзы не прекращаются, печали нет конца.
Я встретила его первой, зачем он тебе был нужен?
Душа твоя горелая.
Лучшая подруга, моя звезда Денница,
Из-за твоего фальшивого сияния,
слёзы не прекращаются, печали нет конца.
Я встретила его первой, зачем он тебе был нужен?
Душа твоя горелая.

Автор перевода — maxmidze

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Najbolja drugarice — Jelena Karleuša Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Добавлено: 11 марта 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня