Kako da te ne volim posle ove noći vatrene? Kako da bez tebe živim, kada bih za tebe dala sve? Kako da bez tebe živim, kada bih za tebe dala sve?
Htela bih da znaš, briga me baš šta će drugi misliti Dala sam ti noć, osetila strast, vatru prve ljubavi Htela bih da znaš, briga me baš šta će drugi misliti Dala sam ti noć, osetila strast, vatru prve ljubavi
Dugo sam te čekala, čeznula za tvojim dodirom Neću da se budim sama posle ovog jutra sa tobom Neću da se budim sama posle ovog jutra sa tobom
Htela bih da znaš, briga me baš šta će drugi misliti Dala sam ti noć, osetila strast, vatru prve ljubavi Htela bih da znaš, briga me baš šta će drugi misliti Dala sam ti noć, osetila strast, vatru prve ljubavi
Kako brzo uvenu žene koje nikog ne ljube Pamtiću te dok sam živa i kada te kraj mene ne bude Pamtiću te dok sam živa i kada te kraj mene ne bude
Htela bih da znaš, briga me baš šta će drugi misliti Dala sam ti noć, osetila strast, vatru prve ljubavi Htela bih da znaš, briga me baš šta će drugi misliti Dala sam ti noć, osetila strast, vatru prve ljubavi
Как я могу не любить тебя после этой жаркой ночи? Как я могу жить без тебя, когда готова отдать за тебя всё? Как я могу жить без тебя, когда готова отдать за тебя всё?
Я хочу, чтобы ты знал, мне совершенно всё равно, что думают другие. Я подарила тебе ночь, я ощутила страсть, огонь первой любви. Я хочу, чтобы ты знал, мне совершенно всё равно, что думают другие. Я подарила тебе ночь, я ощутила страсть, огонь первой любви.
Я долго ждала тебя, тосковала по твоим прикосновениям. Я не хочу просыпаться одна после этого утра с тобой. Я не хочу просыпаться одна после этого утра с тобой.
Я хочу, чтобы ты знал, мне совершенно всё равно, что думают другие. Я подарила тебе ночь, я ощутила страсть, огонь первой любви. Я хочу, чтобы ты знал, мне совершенно всё равно, что думают другие. Я подарила тебе ночь, я ощутила страсть, огонь первой любви.
Как быстро увядают женщины, которые никого не любят. Я буду помнить тебя, пока я жива, и когда тебя рядом не будет. Я буду помнить тебя, пока я жива, и когда тебя рядом не будет.
Я хочу, чтобы ты знал, мне совершенно всё равно, что думают другие. Я подарила тебе ночь, я ощутила страсть, огонь первой любви. Я хочу, чтобы ты знал, мне совершенно всё равно, что думают другие. Я подарила тебе ночь, я ощутила страсть, огонь первой любви.
Автор перевода — maxmidze
Понравился перевод?
Перевод песни Dala sam ti noć — Jelena Karleuša
Рейтинг: 5 / 51 мнений