Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни RISE (I Prevail)

RISE

Вставай


You gotta fight through the pain to get to the top
You gotta push through it all if it's what you want
Screaming this is a call to the dreamers
Dig a little deeper, make 'em believers

R-I-S-E, let's light a match and ignite the streets
Screaming R-I-O-T, but now it's time to give 'em something to say
So dig a little bit, never quit, keep on that hustle
Get up and take another hit, hold on through the struggle
Screaming R-I-S-E, let's light a match and ignite the streets
Let's light 'em up, light 'em up

You gotta fight through the pain to get to the top
You gotta push through it all if it's what you want
Screaming this is a call to the dreamers
Dig a little deeper, make 'em believe
You gotta fight through the pain to get to the top
You gotta push through it all if it's what you want
Screaming this is a call to the dreamers
Dig a little deeper, make 'em believers
Dig a little deeper, make 'em believers

The road is long, but it's the one to take
You gotta put in the work, it's time to make or break
The road is long, but it's the one to take
You gotta put in the work, it's time to make or break

You gotta fight through the pain to get to the top
You gotta push through it all if it's what you want
Screaming this is a call to the dreamers
Dig a little deeper, make 'em believe
You gotta fight through the pain to get to the top
You gotta push through it all if it's what you want
Screaming this is a call to the dreamers
Dig a little deeper, make 'em believers

Make them believe
Write down your name in history
You gotta make them believe
One day they'll remember me
You gotta stand up tall, give 'em something to say
With you back against the wall, be somebody to hate
Make them believe
Write down your name in history

You gotta fight through the pain to get to the top
You gotta push through it all if it's what you want
Screaming this is a call to the dreamers
Dig a little deeper, make 'em believe
You gotta fight through the pain to get to the top
You gotta push through it all if it's what you want
Screaming this is a call to the dreamers
Dig a little deeper, make 'em believers

Make them believe
Dig a little deeper, make 'em believers
This is a call to the dreamers
Dig a little deeper, make 'em believers

Ты должен пробиваться через боль, чтобы оказаться на вершине.
Ты должен продираться сквозь всё это, если ты реально настроен.
Это крик, этот призыв — ко всем мечтателям1.
Копни чуть глубже, заставь их поверить.

В-С-Т-А-В-А-Й, давай зажжём спичку и подожжём улицы.
Кричим «Бунт!» — и вот теперь пора заставить их говорить.
Так что копни чуть глубже, не сдавайся, продолжай эту гонку,
Вставай и прими ещё один удар, не сдавайся в этой схватке.
С криком «В-С-Т-А-В-А-Й», давай зажжём спичку и подожжём улицы,
Давай зажжём их, зажжём их!

Ты должен пробиваться через боль, чтобы оказаться на вершине.
Ты должен продираться сквозь всё это, если ты реально настроен.
Это крик, этот призыв — ко всем мечтателям.
Копни чуть глубже, заставь их поверить.
Ты должен пробиваться через боль, чтобы оказаться на вершине.
Ты должен продираться сквозь всё это, если ты реально настроен.
Это крик, этот призыв — ко всем мечтателям.
Копни чуть глубже, заставь их поверить.
Копни чуть глубже, заставь их поверить.

Путь долог, но это единственный путь.
Ты должен вкалывать — сейчас или никогда.
Путь долог, но это единственный путь.
Ты должен вкалывать — сейчас или никогда.

Ты должен пробиваться через боль, чтобы оказаться на вершине.
Ты должен продираться сквозь всё это, если ты реально настроен.
Это крик, этот призыв — ко всем мечтателям.
Копни чуть глубже, заставь их поверить.
Ты должен пробиваться через боль, чтобы оказаться на вершине.
Ты должен продираться сквозь всё это, если ты реально настроен.
Это крик, этот призыв — ко всем мечтателям.
Копни чуть глубже, заставь их поверить.

Заставь их поверить —
Впиши своё имя в историю.
Ты должен заставить их поверить:
Однажды они вспомнят меня.
Ты должен стоять прямо, дать им тему для разговоров.
Когда ты прижат к стене, стань тем, кого можно ненавидеть2.
Заставь их поверить —
Впиши своё имя в историю.

Ты должен пробиваться через боль, чтобы оказаться на вершине.
Ты должен продираться сквозь всё это, если ты реально настроен.
Это крик, этот призыв — ко всем мечтателям.
Копни чуть глубже, заставь их поверить.
Ты должен пробиваться через боль, чтобы оказаться на вершине.
Ты должен продираться сквозь всё это, если ты реально настроен.
Это крик, этот призыв — ко всем мечтателям.
Копни чуть глубже, заставь их поверить.

Заставь их поверить,
Копни чуть глубже, заставь их поверить.
Это призыв — ко всем мечтателям.
Копни чуть глубже, заставь их поверить.

Автор перевода — Karich

1) Dreamers — «мечтатели». В отличие от русского стереотипа о мечтателях как о людях, витающих в облаках, здесь это слово означает тех, у кого есть большая цель и кто готов бороться за её осуществление. В контексте песни мечтатели — это те, кто не просто мечтает, а действует.

2) With your back against the wall, be somebody to hate — идиома «быть прижатым к стене» означает безвыходное положение. Смысл фразы: когда ты загнан в угол и у тебя нет выбора, единственный способ выжить и победить — стать настолько сильным, чтобы тебя начали ненавидеть. В рок-культуре быть объектом ненависти часто означает, что ты чего-то добился и представляешь угрозу для системы.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни RISE — I Prevail Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Добавлено: 15 марта 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Топ сегодня