Pasa el amor, pasa el dolor y pasa la amargura, pasa lo que inquieta, pasa el tren a veces y a veces no pasa.
Y pasa que te cuento todo, porque a veces pasa que no digo nada y luego se te olvida que te quiero tanto. Y el tanto se te pasa.
Y a veces pasa que agendamos las tristezas, pasamos cursos de infelicidad con diez.
Aquí huele a pena que mata y golpea sin pena ni gloria se muere el amor, aquí huele a llanto, del llanto que moja paredes del cielo y orillas del mar.
Y aquí huele a pena que mata y golpea sin pena ni gloria y heridas de amor.
Pasa te estaba esperando siéntate a mi lado, a ver si se te pasa, hay tanto frió afuera y aquí adentro el ánimo se nos congela.
Pasa que te cuento todo porque a veces pasa que no digo nada, y luego se te olvida que te quiero tanto, y el tanto se te pasa.
A veces pasa que agendamos las tristezas pasamos cursos de infelicidad con diez.
Aquí huele a pena que mata y golpea sin pena ni gloria se muere el amor, aquí huele a llanto, del llanto que moja paredes del cielo y orillas del mar...
Aquí huele a pena que mata y golpea sin pena ni gloria hay heridas de amor... heridas de amor.
Проходит любовь, проходит боль, и горечь проходит, проходят треволнения, проходит поезд иногда, а иногда и нет.
А бывает, я рассказываю тебе всё, потому что случается, что не говорю ничего, и поэтому ты забываешь, сколь сильно я тебя люблю. И глубина моего чувства ускользает от тебя.
А иногда случается, что мы увязаем в печалях настолько, что сдаем экзамен по несчастью на отлично.
Здесь в воздухе витает боль что убивает и наносит удары. Тихо и незаметно умирает любовь. Здесь в воздухе поток слёз, слёз от которых мокнут небесные своды и берега морские.
Здесь в воздухе витает боль что убивает и наносит удары, не оставляя ни горечи, ни величия, ни любовных ран.
Проходи, я ждал тебя, садись со мной рядом, посмотрим, оттаешь ли ты. Снаружи так холодно, а здесь, внутри, у нас леденеет душа.
Бывает, я рассказываю тебе всё, потому что случается, что не говорю ничего, и поэтому ты забываешь, сколь сильно я тебя люблю. И глубина моего чувства ускользает от тебя.
А иногда случается, что мы увязаем в печалях настолько, что сдаем экзамен по несчастью на отлично.
Здесь в воздухе витает боль что убивает и наносит удары. Тихо и незаметно умирает любовь. Здесь в воздухе поток слёз, слёз от которых мокнут небесные своды и берега морские.
Здесь в воздухе витает боль что убивает и наносит удары, не оставляя ни горечи, ни величия, лишь раны любви, раны любви.
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора