Hazbin Hotel — перевод песни
Speedrun to redemption
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Hazbin Hotel появятся новые переводы
Speedrun to redemption
Спидраним1 до искупления
[VOX, spoken][ВОКС, говорит]
Alright, show me redemptionНу давай, удиви меня этим вашим искуплением.
[CHARLIE][ЧАРЛИ]
Step one, say you'll get it doneШаг первый: скажи, что у тебя всё получится.
Make redemption your resolutionСделай искупление своей главной целью.
[ANGEL DUST, spoken][ЭНДЖЕЛ ДАСТ, говорит]
FineНу, хорошо...
[CHARLIE][ЧАРЛИ]
Step two, bid the booze adieuШаг второй: попрощайся с выпивкой.
[ANGEL DUST, spoken][ЭНДЖЕЛ ДАСТ, говорит]
Hey!Эй!
[CHARLIE][ЧАРЛИ]
A sober mind's primed for absolutionТрезвый разум готов к отпущению грехов.
Step three, dignity!Шаг третий: достоинство!
Try dressing more modestlyПостарайся одеваться поскромнее.
Step four, feed the poorШаг четвёртый: накорми бедных.
[HOMELESS DEMON][БЕЗДОМНЫЙ ДЕМОН]
Hey, ain't you that fancy whore?Эй, ты разве не та элитная шлюшка?
[CHARLIE][ЧАРЛИ]
Five, six, seven, eightПятый, шестой, седьмой, восьмой:
Come on, buddy, concentrateДавай, приятель, сосредоточься!
Change some babies, andПерепеленай деток и
Help old ladies across the streetПомоги пожилым леди перейти улицу.
Isn't he sweet?Разве он не чудо?
[VOX, spoken, VELVETTE, spoken][ВОКС, говорит, ВЕЛЬВЕТТ, говорит]
Uh-huh (Right)Ага (Точно)
[CHARLIE, ANGEL DUST, spoken][ЧАРЛИ, ЭНДЖЕЛ ДАСТ, говорит]
Come on, Angel, you're far from shamefulНу давай, Энджел, ты далёк от постыдного,
Just misunderstoodПросто тебя неправильно поняли.
You can be good for good (Woah)Ты можешь стать хорошим раз и навсегда (Воу)
All you skeptics, pay close attentionЭй, вы, скептики, смотрите внимательно:
We'll speedrun from here to redemptionМы спидраним отсюда до искупления.
Step nine, give a hobo a dimeШаг девятый, дай денег бродяге.
[VOX, spoken, VELVETTE, spoken][ВОКС, говорит, ВЕЛЬВЕТТ, говорит]
Yeah, no way, this story is bogus (Haha)Ага, конечно, весь этот сюжет — полная чушь. (Ха-ха)
[CHARLIE][ЧАРЛИ]
Step ten, do one through nine againШаг десятый: возвращайся к началу и повтори всё снова.
[ANGEL DUST, spoken][ЭНДЖЕЛ ДАСТ, говорит]
Again?Снова?
[CHARLIE][ЧАРЛИ]
Just in case the angels in charge didn't noticeНа случай, если вдруг главные ангелы отвлеклись.
Step eleven—Шаг одиннадцатый...
[VOX, spoken][ВОКС, говорит]
Little question, this guy gets to Heaven how?У меня есть вопросик: как парнишка собрался попасть в Рай?
[CHARLIE][ЧАРЛИ]
Step twelve, what the hell?Шаг двенадцатый: что за хрень?
Pentious was redeemed by nowПэншес уже искупился к этому моменту!
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteenТринадцатый, четырнадцатый, пятнадцатый, шестнадцатый:
Better, nicer, faster, quicklyЛучше, добрее, быстрее, срочно!
Wear this top hat, and build a rocketНадень этот цилиндр, построй ракету;
You gotta commitТы должен полностью вжиться в образ.
Start speaking like thisНачни говорить вот так!
Have depression, an egg obsessionПереживи депрессию, сделай яйца своим культом
And a leathery hood,И носи кожаный капюшон,
Then you'll be good for goodВот тогда ты станешь хорошим раз и навсегда.
Then save a friend from a certain demise—, oh, fuck!Затем спаси друга от верной гибели... а, блять!
Maybe the key is self-sacrificeМожет, ключ в самопожертвовании!
If you offer up your life with pure intentionsЕсли ты отдашь жизнь с чистыми намерениями,
We'll speedrun from here to redemptionМы заспидраним отсюда до искупления!
[ANGEL DUST, spoken][ЭНДЖЕЛ ДАСТ, говорит]
I hate youЯ тебя ненавижу.
1) Speedrun (в видеоиграх) — это прохождение игры на максимальной скорости, чтобы побить рекорд. Термин перекочевал в реальную жизнь и стал означать «домчимся», «рванём», «проскочим».
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Speedrun to redemption — Hazbin Hotel
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Hazbin Hotel
К сожалению, на нашем сайте пока что нет описания к этому саундтреку.