Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Eat yourself (Goldfrapp)

Eat yourself

Съешь себя сам


If you don't eat yourself,
No doubt the pain will instead
You could loan the light,
Say it all messed up
You went south on the train
She wore plastic boots for rain
And you crawl along exhausted
No sense, no reason

Who will I be when I'm with you again
Silver jet in the sky
You are the pain
Got a song, got to sing
For life

If you don't eat yourself,
No doubt the pain will instead
If you don't eat yourself,
You will explode instead
So how can I love you so
When I know you don't love me
You wore the lies say it all
Get wicked, get it done

Who will I be when I'm with you again
Silver jet in the sky
You are the pain
Got a song, got to sing
For life

Если ты не съешь себя сам,
Без сомнения, боль сделает это
Ты можешь одолжить свет,
Сказать, что всё испорчено
Ты отправился на юг на поезде
Она надела галоши на случай дождя
И ты ползёшь, обессиленный,
Без смысла, без причины

Кем я буду, когда снова буду с тобой?
Серебряный самолёт в небе
Ты боль
Есть песня, которую нужно петь
Ради жизни

Если ты не съешь себя сам,
Без сомнения, боль сделает это
Если ты не съешь себя сам,
Ты взорвёшься
И как я могу любить тебя,
Когда я знаю, что ты не любишь меня
Ты прикрывался этой ложью, выскажи всё,
Разозлись, покончи с этим

Кем я буду, когда снова буду с тобой?
Серебряный самолёт в небе
Ты боль
Есть песня, которую нужно петь
Ради жизни

Автор перевода — Nasty

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Eat yourself — Goldfrapp Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández