Lion Ceccah (Литва)
Eurovision 2026
Sólo quiero más
Tai gąsdina, vaidenasi visur kur aš esu
Kas drįsta, tas klausia dėl ko aš gyvenu?
Tai nežeidžia manęs jau seniai
Tai nežeidžia manęs jau
Vis iš naujo sukuosi, rūke tiesios krantai
Sako į vidų žvelki ir rasi ko niekad neradai
Kai viskas griūna gyvenimą pamatau
Ir kuo toliau žiūriu
Aš tiesiog noriu daugiau
Sólo quiero más
Even if we're living in a mad world
Even if there're no more gods pray for
Sólo quiero sólo quiero más
Sólo quiero más
Even if we're living in a mad world
Even if we're standing as the sky falls
Sólo quiero
Sólo quiero más
Sólo quiero más
Dolor y alegría, así es la vida
Gal lengviau būtų su subtitrais?
Comme dans un vieux film la doulеur
Crée la musique qui unit sans mots
Sólo quiero más
Evеn if we're living in a mad world
Even if there're no more gods pray for
Sólo quiero sólo quiero más
Sólo quiero más
Even if we're living in a mad world
Even if we're standing as the sky falls
Sólo quiero
Sólo quiero más
Sólo quiero más
(Even if we're living in a mad world)
Ich will einfach mehr
(Even if there're no more gods pray for)
Je veux juste plus
(Even if we're living in a mad world)
Voglio solo di più
(Even if we're standing as the sky falls)
Aš tiesiog noriu daugiau
Меня пугает этот вопрос, он преследует меня повсюду,
Любой, кто смеет, спрашивает: для чего же я живу?
Но это перестало меня ранить,
Это больше не причиняет мне боль
Я продолжаю кружиться в этом тумане на берегах истины,
Говорят, если заглянуть внутрь себя, можно найти много нового.
Когда всё разваливается,
Я вижу жизнь,
И чем больше я смотрю..
Просто хочу большего,
Даже если мы живём в сумасшедшим мире,
Даже если нам больше некому молиться,
Просто хочу большего,
Просто хочу большего,
Даже если мы живём в сумасшедшим мире,
Даже если мы в шаге от конца света,
Просто хочу,
Просто хочу большего,
Просто хочу большего
Боль и счастье — это две стороны жизни,
Возможно, было бы легче жить с субтитрами?
Как в старом фильме, где боль
Создает мелодию, которая без слов объединяет нас .
Просто хочу большего,
Даже если мы живём в сумасшедшим мире,
Даже если нам больше некому молиться,
Просто хочу большего,
Просто хочу большего,
Даже если мы живём в сумасшедшим мире,
Даже если мы в шаге от конца света,
Просто хочу,
Просто хочу большего,
Просто хочу большего
(Даже если мы живём в сумасшедшим мире),
Просто хочу большего,
(Даже если нам больше некому молиться),
Просто хочу большего,
(Даже если мы живём в сумасшедшим мире),
Просто хочу большего,
(Даже если мы в шаге от конца света),
Просто хочу большего
Понравился перевод?
Перевод песни Sólo quiero más — Eurovision
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений