Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Bangaranga, Dara (Победитель Евровидения-2026)

Евровидение 2026, Болгария

Dara (Победитель Евровидения-2026) (Болгария)
Eurovision 2026

Bangaranga

Бунт


Come alive
Surrendered to the blinding lights
No one's gonna sleep tonight
Welcome to the riot
Come alive
Surrendered to the blinding lights
No one's gonna sleep tonight
Welcome to the riot (I, I, I, I)

(I'm the bangaran—) Bangaranga, bangaranga, bangaranga
(I'm the bangaran—) Bangaranga, bangaranga, bangaranga
(I'm the bangaran—) Blinding lights
Welcome to the riot (I, I, I, I)
I'm the bangaran—

I'm an angel, I'm a demon,
I'm a psycho for no reason
I'm a mover, I'm a teaser,
I don't follow, I'm the leader
Let me hype you, hype you up,
let me hype you up, I'ma, I'ma
Let you get the hook,
I'ma leave you shook

Come alive
Surrendered to the blinding lights
No one's gonna sleep tonight
Welcome to the riot (I, I, I, I)

(I'm the bangaran—) Bangaranga, bangaranga, bangaranga
(I'm the bangaran—) Bangaranga, bangaranga, bangaranga
(I'm the bangaran—) Blinding lights
Welcome to the riot (I, I, I, I)
I'm the bangaran—

(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, I'm the bangaran—)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga) I'm the bangaran—
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, I'm the bangaran—)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga; I am) I'm the bangaran—

Close to the edge, I can feel it inside
Bodies on bodies and sparks 'bout to fly, oh
I, I, I'm 'bout to lose my mind, mind

(I'm the bangaran—) Bangaranga, bangaranga, bangaranga
(I'm the bangaran—) Bangaranga, bangaranga, bangaranga
(I'm the bangaran—, bangaranga, bangaranga, bangaranga)
Blinding lights
(I'm the bangaran—, bangaranga, bangaranga, bangaranga)
Welcome to the riot (I, I, I, I)

I'm a rebel (Rebel), I'm a danger (Danger)
I'm a mover (Mover) for freedom
Let me light you, light you up,
let me light you up
Come on, let me pull you in so deep,
I'ma leave you weak

(I am) I'm the bangaran—
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, I'm the bangaran—)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga) I'm the bangaran—
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga, I'm the bangaran—)
(Bangaranga, bangaranga, bangaranga; I am) I'm the bangaran— (Ooh)

Пробудись,
Поддавшись ослепительным огням.
Этой ночью никто не уснёт;
Добро пожаловать в бунт!
Пробудись,
Поддавшись ослепительным огням.
Этой ночью никто не уснёт;
Добро пожаловать в бунт!

(Я — мятеж) Мятеж, мятеж, мятеж, 1
(Я — бунт) Бунт, бунт, бунт,
(Я — мятеж) Ослепительные огни.
Добро пожаловать в бунт!
Я — бунт.

Я — ангел, я — демон,
я безумна без особого повода;
Я — борец, я — интригантка,
Я не подчиняюсь, я — лидер.
Позволь мне взбудоражить тебя, завести тебя,
позволь мне взбодрить тебя.
Рискни и попадись на крючок,
Я тебя по‑настоящему удивлю!

Пробудись,
Поддавшись ослепительным огням.
Этой ночью никто не уснёт;
Добро пожаловать в бунт!

(Я — мятеж) Мятеж, мятеж, мятеж,
(Я — бунт) Бунт, бунт, бунт,
(Я — мятеж) Ослепительные огни.
Добро пожаловать в бунт!
Я — бунт.

(Мятеж, мятеж, мятеж, я — мятеж)
(Бунт, бунт, бунт) Я — бунт
(Мятеж, мятеж, мятеж, я — мятеж)
(Бунт, бунт, бунт; я ) Я — бунт

Я на пределе — чувствую это всем нутром,
Тела сплетаются, и вот-вот полетят искры,
Я, я, я вот-вот потеряю контроль, контроль.

(Я — мятеж) Мятеж, мятеж, мятеж,
(Я — бунт) Бунт, бунт, бунт,
(Я — мятеж, мятеж, мятеж, мятеж)
Ослепительные огни
(Я — бунт, бунт, бунт, бунт)
Добро пожаловать в бунт!

Я — бунтарка (бунтарка), я — угроза (угроза),
Я — борец (борец) за свободу.
Позволь мне зажечь тебя, вдохновить тебя,
позволь мне озарить тебя.
Ну же, позволь мне увлечь тебя за собой,
После этого ты будешь без сил.

(Я) Я — мятеж
(Бунт, бунт, бунт, я — бунт)
(Мятеж, мятеж, мятеж) Я — мятеж
(Бунт, бунт, бунт, я — бунт)
(Мятеж, мятеж, мятеж; Я) Я — мятеж (Уу)

Автор перевода — Gokudera-kun

1) слово «Bangarang» в ямайском наречии означает «мятеж», «возмущение», а с болгарского переводится как «бунт».

«Bangaranga» может быть временем, цветом обуви или просто ощущением, но для меня эта песня означает открытие внутренней силы, которую несёт в себе каждый из нас, и действие через любовь, а не через страх.

Кроме того, «Bangaranga» вдохновлена болгарскими кукерами. Моя первоначальная идея заключалась в том, что этот болгарский дух можно представить именно в таком очень красивом и ультрамодном виде.

Но самое важное послание песни в том, что через хаос, через эту энергию можно создать нечто новое; ведомые любовью, мы признаём в себе эту смелость.

— DARA, в эфире Болгарского национального телевидения

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bangaranga — Eurovision Рейтинг: 4.8 / 5    11 мнений
Добавлено: 12 марта 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Статьи по теме

Болгария победила в финале Евровидения, Израиль и Румыния вошли в тройку
17 мая 2026
Болгария победила в финале Евровидения, Израиль и Румыния вошли в тройку

Финал Евровидения завершился победой Болгарии: DARA с песней Bangaranga заняла первое место. Второй стала заявка Израиля, третье место получила Румыния.

Bangaranga от DARA: болгарский бунт для Евровидения 2026
13 мая 2026
Bangaranga от DARA: болгарский бунт для Евровидения 2026

Болгария возвращается на Евровидение с Bangaranga: DARA соединяет балканский ритм, англоязычный поп и образ бунта против страха.

Топ сегодня