Перевод песни Tipitipiti (Dalida)
Tipitipiti
Ce matin en ouvrant mes persiennes J'ai vu se poser Un oiseau sur la branche d'un chêne Et l'oiseau a sifflé
Toi qui es plus léger que le vent Toi qui as traversé l'océan Quelle nouvelle viens-tu m'apporter Oiseau messager?
Tipi tipi tipi ti, tu es là Tipi tipi tipi ti, et ta voix Tipi tipi tipi ti, dans les bois Me parle de mon amour
Il me disait que dans les montagnes Même si l'on aime qu'un jour Quand on aime le cœur y gagne On ne compte jamais l'amour
Tipi tipi tipi ti, reste là Tipi tipi tipi ti, t'en vas pas Tipi tipi tipi ti, parle-moi Parle-moi de mon amour!
Dans le vent, les colchiques et l'automne Le bonheur s'enfuit Mais la vie un matin nous redonne Ce qu'elle nous a pris
Chaque fois qu'un amour est nouveau Je regarde dehors, il fait beau Chaque fois tu reviens pour chanter Oiseau messager
Tipi tipi tipi ti, c'est pour moi Tipi tipi tipi ti, que ta voix Tipi tipi tipi ti, dans les bois Chante la vie et l'amour
Il me disait que dans les montagnes Même si l'on aime qu'un jour Quand on aime le cœur y gagne On ne compte jamais l'amour
Tipi tipi tipi ti, reste-là Tipi tipi tipi ti, t'en vas pas Tipi tipi tipi ti, parle-moi Parle-moi de mon amour!
Этим утром, открыв шторы, Я увидела Птицу на ветке дуба, И птица пела.
Ты, которая легка, как ветер, Ты, кто пересек океан, Какие новости ты принесла мне, Птица-вестница?
Фьють-фьють, ты здесь, Фьють-фьють, и твой голос Фьють-фьють, среди ветвей Говорит мне о моей любви.
Она сказала мне, что среди гор, Даже если двое любили друг друга лишь один день, Когда любишь, сердце побеждает, Любовь не имеет мерок.
Фьють-фьють, останься здесь, Фьють-фьють, не улетай, Фьють-фьють, пой мне, Пой мне о моей любви.
На ветру безвременники и осень, Счастье убегает. Но однажды утром жизнь вернет нам Все, что у нас забрала.
Каждый раз, когда любовь вспыхивает вновь, Я выглядываю за дверь, и там прекрасно. Каждый раз ты возвращаешься, чтобы петь, Птица-вестница.
Фьють-фьють, это для меня, Фьють-фьють, твой голос Фьють-фьють, среди ветвей Поет о жизни и о любви.
Она сказала мне, что среди гор, Даже если двое любили друг друга лишь один день, Когда любишь, сердце побеждает, Любовь не имеет мерок.
Фьють-фьють, останься здесь, Фьють-фьють, не улетай, Фьють-фьють, пой мне, Пой мне о моей любви.
Автор перевода — Елена Ватрушкина
Понравился перевод?
Перевод песни Tipitipiti — Dalida
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Добавлено: 9 марта 2026
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам
|
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
|