Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kein Land so schön (Coppelius)

Kein Land so schön

Нет страны прекрасней1


Kein Land so schön, so fein!
Die Gegend, oh Glück, hier zu sein!
Das Leben frei von Sorge jeden Tag
Und streng hier nur der Glockenschlag

In Kerepes ist man nie allein
Hier darf man Mensch, hier darf man sein
Die Luft so rein, die Flüsse immer klar
Kein Land so schön, so wunderbar!

Doch alles das ist nun vorbei
Ein neuer Fürst Herrscher sei!
Große Dinge sind geplant!
Die Räder nun besser verzahnt!

Chausseen angelegt, Sprache gepflegt
Mehrstimmig man singt, Aufklärung gelingt!
Wettstreit eingeführt, Meister gekürt
Vernunftheitsgebot, Albernheitsverbot

Ordnung gehütet, Edikte eingetütet
Keiner wird zucken, Geld kann man drucken
(Ordnung gehütet, Edikte eingetütet
Keiner wird zucken, Geld kann man drucken)

Wälder umgehauen, größere Häuser bauen
Träume wahr machen, Träumer verlachen
Finsternis erhellen, mehr Beamtenstellen
Moore trocken legen, Schmutz wegfegen

Obrigkeit achten, dann soll niemand schmachten
Flüsse befahren, Feinde verwahren
Steuern erheben, länger leben
Bücher entbehrlich, doch Feen sind gefährlich!

Polizei in Scharen, Sicherheit gewahren
Nutzen erzielen, gerader Blick, nicht schielen
Geld verdienen, arbeiten wie die Bienen
Achtung gebieten, Feen verbieten

Allen sagen: die Stunde hat geschlagen!
Neue Fahne hissen, Feen rausgeschmissen!

Die Aufklärung besagt, das wissen Sie:
Zauberei gibt und gab es nie
Die Aufklärung besagt, das wissen Sie:
Zauberei gibt und gab es nie
Die Aufklärung besagt, das wissen Sie:
Zauberei gibt und gab es nie!

Нет страны прекрасней и милей!
Края эти — о, счастье — быть здесь!
Жизнь без забот каждый день
И строг здесь только звон колокола

В Керепес ты никогда не будешь один
Здесь человеком можно быть, здесь можно жить
Воздух так чист, реки всегда прозрачны
Нет земли прекрасней и чудесней!

Но всё это теперь прошло —
Да будет новый князь правителем!
Великие дела задуманы!
Механизм княжества заработает слаженнее!2

Проложены шоссе, язык облагорожен
Поют многоголосно, восхваляя просвещение!
Введена конкуренция, объявим лучших
Закон о разумности, запрет на глупости

Порядок соблюдаем, указы уже подписаны
Никто не супротивится, денег хоть отбавляй3
(Порядок соблюдаем, указы уже подписаны
Никто не супротивится, денег хоть отбавляй)

Леса вырублены, построены огромные дома
Мечты достигнуты — смейтесь над мечтателями
Осветим тьму, больше чиновничества
Осушены болота, грязь выметена

Чти начальство — и никто не будет в нужде
Реки судоходны, враги заперты
Налоги заплатишь — проживёшь дольше
Поэзия — это вздор, и помни: феи опасны!

Толпы полицейских обеспечат безопасность
Будь прагматичным, целеустремлённым, не юлить
Зарабатывай деньги, трудись как пчела
Внушай почтенье, а фей запретить!

Всем объявить: наш час настал!
Новое знамя поднять, а фей вон выгнать!

Просвещение гласит, и вам это известно:
Колдовства не было и нет
Просвещение гласит, и вам это известно:
Колдовства не было и нет
Просвещение гласит, и вам это известно:
Колдовства не было и нет!

Автор перевода — Rammon

1) Песня является частью театральной музыкальной постановки (под авторством группы), основанной на книге «Крошка Цахес по прозванию Циннобер» Э.Т.А. Гофмана, и напрямую связана с сюжетом
2) Колёса лучше зацепляются теперь (дословно)
3) Деньги можно печатать (дословно)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kein Land so schön — Coppelius Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Добавлено: 27 апреля 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Альбом

Kammerarchiv

Kammerarchiv

Coppelius

coppelius Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня

Ближайшее событие

Завтра

19.05.(1974) День рождения певицы и актрисы Emma Shapplin