Giving a swish with your arse in the air Don't you know what they're saying? Charlotte you're so refined When you take all the love that they're giving Sticking with every man that you find Don't you know what they're after? Charlotte you've got your legs in the air Don't you hear all the laughter?
Charlotte the Harlot show me your legs Charlotte the Harlot take me to bed Charlotte the Harlot let me see blood Charlotte the Harlot let me see love
Taking so many men to your room Don't you feel no remorse? You charge them a "fiver", it's only for starters And ten for the main course And you've got no feelings, they died long ago Don't you care who you let in? And don't you know you're breaking the law? With the service you're giving
Charlotte the Harlot show me your legs Charlotte the Harlot take me to bed Charlotte the Harlot let me see blood Charlotte the Harlot let me see love
There was a time when you left me standing there Picking up pieces of love off the floor Well, Charlotte you left me alone in there To make your ends as a bloody whore Well, Charlotte you told me you love me true Picking up pieces of love yesterday Well, Charlotte your drawers are off color too 'Cause you're making love all day 'Cause you're making love, love, love
Giving a swish with your arse in the air Don't you know what they're saying? Charlotte you're so refined When you take all the love that they're giving Sticking with every man that you find Don't you know what they're after? Charlotte you've got your legs in the air Don't you hear all the laughter?
Charlotte the Harlot show me your legs Charlotte the Harlot take me to bed Charlotte the Harlot let me see blood Charlotte the Harlot let me see love
Изящно виляя задницей в воздухе, Разве ты не знаешь, что говорят люди? Шарлотта, ты такая благородная, Когда принимаешь всю любовь, которую тебе предлагают. Клеясь к первому встречному мужчине, Разве ты не знаешь, чего они хотят? Шарлотта, когда ты задираешь ножки, Разве ты не слышишь насмешек?
Шлюшка Шарлотта, покажи мне свои ножки! Шлюшка Шарлотта, затащи меня в постель! Шлюшка Шарлотта, покажи мне кровь! Шлюшка Шарлотта, покажи мне любовь!
Приводя стольких мужчин в свою комнату, Разве тебя не мучает совесть? Ты берёшь с них по пять фунтов только за прелюдию И десять за основной процесс. У тебя нет чувств, они давно умерли, Тебе правда всё равно, кого впускать? И разве ты не знаешь, что нарушаешь закон Услугами, которые оказываешь?
Шлюшка Шарлотта, покажи мне свои ножки! Шлюшка Шарлотта, затащи меня в постель! Шлюшка Шарлотта, покажи мне кровь! Шлюшка Шарлотта, покажи мне любовь!
Было время, когда ты оставила меня там, Собирая с пола осколки любви. Что ж, Шарлотта, ты бросила меня одного, Чтобы закончить, как чёртова шлюха! Что ж, Шарлотта, ты врала мне об истинной любви, Собирая осколки любви вчера. Что ж, Шарлотта, ты вся уже такая потасканная1, Потому что занимаешься любовью круглые сутки! Ты занимаешься любовью, любовью, любовью...
Изящно виляя задницей в воздухе, Разве ты не знаешь, что говорят люди? Шарлотта, ты такая благородная, Когда принимаешь всю любовь, которую тебе предлагают. Клеясь к первому встречному мужчине, Разве ты не знаешь, чего они хотят? Шарлотта, когда ты задираешь ножки, Разве ты не слышишь насмешек?
Шлюшка Шарлотта, покажи мне свои ножки! Шлюшка Шарлотта, затащи меня в постель! Шлюшка Шарлотта, покажи мне кровь! Шлюшка Шарлотта, покажи мне любовь!
Автор перевода — Mikaela Gold
Musik & Text: Dave Murray
(Iron Maiden vom Album "Iron Maiden", 1980)
Iron Maiden cover
1) Дословно: «твоё нижнее бельё утратило цвет».
Понравился перевод?
Перевод песни Charlotte the Harlot — Coppelius
Рейтинг: 5 / 51 мнений
(Iron Maiden vom Album "Iron Maiden", 1980)
Iron Maiden cover
1) Дословно: «твоё нижнее бельё утратило цвет».