Heard you're in the city, I felt like total shit Walking past the Tower Hotel I used to pick you up after shooting all day We'd drive around talking 'bout how we hate this place Luka says you're dating again, It's horrible getting all your news through a friend Been tryna hide that I'm still here stuck in your hell So really, man, if you're out here doing well
Don't tell me Don't tell me I can’t hear it Don't tell me
Spare me all the stories of how you're moving on Lying to myself when I say that's what I want Part of me just wanted some proof It's hurting you in the way it's hurting me too And I know what you said as I was leaving your place You've got a messed-up head and you need some space I said, "Yeah, that's clear, go get some help" But if you're working on yourself
Don't tell me Don't tell me I can’t hear it Don't tell me
I wish you the best but hope that you die inside Every time I'm playing in London If there is someone new that you're out here fucking
Don't tell me (It's easier to never know) Don't tell me (Than face it that you're letting go) I can’t hear it (Sometimes there's just so much to say) Don't tell me (That it don't matter anyway) Don't tell me (It's easier to never know) Don't tell me ('Cause I've still got a little hope) I can’t hear it (That you might want me back one day) Don't tell me (And I can be the one to walk away)
Walk away (Walk away) Walk away Walk away (Walk away) Walk away Don't tell me No, don't tell me
Слышал, ты в городе, Я чувствовал себя просто ужасно, Проходя мимо отеля Тауэр. Я привык забирать тебя после целого дня съемок, Мы катались по округе, болтая о том, как ненавидим это место. Лука сказал, что ты опять с кем-то встречаешься, Это ужасно — узнавать всё о тебе через друга. Скрываю, что всё еще здесь, в твоем аду, Так что, чувак, если у тебя всё хорошо...
Не рассказывай мне об этом, Не рассказывай, Я не слушаю, Не рассказывай мне.
Избавь меня от всех этих историй о том, как ты двигаешься дальше, Я обманываю себя, когда говорю, что хочу именно этого, Ведь в глубине души мне хочется подтверждения, Что тебе так же больно, как и мне. И я помню, как ты сказал, когда я уходил от тебя, Что у тебя не всё в порядке с головой и тебе нужно немного пространства, Я сказал:«Да, это очевидно, обратись за помощью». Но если ты работаешь над собой...
Не рассказывай мне об этом, Не рассказывай, Я не слушаю, Не рассказывай мне.
Желаю тебе всего наилучшего, но надеюсь, что ты умрешь внутри. Каждый раз, когда я выступаю в Лондоне, У тебя появляется кто-то новый, с кем ты забавляешься?
Не рассказывай мне об этом (Легче не знать) Не рассказывай (Чем смириться с тем, что ты отпустил меня) Я не слушаю (Иногда так много всего хочется сказать) Не рассказывай (Но это уже бесполезно) Не рассказывай (Легче не знать) Не рассказывай (Ведь у меня еще есть крошечная надежда) Я не слушаю (Что однажды ты, может, захочешь, чтобы я вернулся) Не рассказывай (И тогда я буду тем, кто решит уйти)
Уйти (Уйти) Уйти Уйти (Уйти) Уйти Не рассказывай мне, Нет, не рассказывай мне
Автор перевода — Tsuna-kun
Понравился перевод?
Перевод песни Sunset Tower — Conan Gray
Рейтинг: 5 / 52 мнений