Old Chief warriors on a mountain side (I'll never do that again) Met up with Geronimo’s enemy tribe (I'll never do that again) There was a broken arrow here, and a bloody arrow there A head broken, back busted, bone bloody bloody bones Old Chief met up with Geronimo’s tribe (I'll never do that again)
I sent my lady downtown to shop (I'll never do that again) She evidently didn’t know when to stop (I'll never do that again) Was a mink stolen here and a chinchilla there A here fur, there fur, fur where I don’t know Sent my lady downtown to shop (I'll never do that again)
I bet all I had on a hearsay sure shot (I'll never do that again) The horse started walking because the sun got hot (I'll never do that again) I had a bill lying here and a bill lying there A home bill, gas bill, all but a dollar bill I bet all I had on a hearsay sure shot (I'll never do that again)
Воины Старого вождя на горном склоне (Я никогда больше не сделаю этого) Встретились с вражьим племенем Джерóнимо. (Я никогда больше не сделаю этого) Здесь сломанная стрела, а там — окровавленная, Голова разбита, спина раскроена, тело в крови, окровавлены кости, Старый вождь встретился с племенем Джеронимо. (Я никогда больше не сделаю этого)
Я отправил свою леди в центр города закупиться, (Я никогда больше не сделаю этого) Она, очевидно, не знала, когда остановиться. (Я никогда больше не сделаю этого) Здесь норку украли, а там шиншиллу? Мех здесь, мех там, мех понятия не имею где. Отправил свою леди в центр города закупиться. (Я никогда больше не сделаю этого)
Я поставил всё, что имел, по надёжной подсказке, (Я никогда больше не сделаю этого). Лошадь стартанула шагом, потому что солнце жарило адски. (Я никогда больше не сделаю этого) У меня был счёт, лежащий здесь, и счёт, лежащий там, Счёт за дом, счёт за газ, все бумажки, кроме долларовой банкноты, Я поставил всё, что имел, по надёжной подсказке. (Я никогда больше не сделаю этого)