Charli XCX — перевод песни
SS26
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Charli XCX появятся новые переводы
SS26
ВЛ261
Spring Summer '26Весна-Лето '26.
When the world is gonna end, no hope for any of itКогда миру придёт конец, никакой надежды ни на что.
Yeah, we're walkin' on a runway that goes straight to hellДа, мы шагаем по подиуму, который ведёт прямиком в ад.
Nothing's gonna save us, not music, fashion, or filmНичто нас не спасёт: ни музыка, ни мода, ни кино.
Spring Summer '26Весна-Лето '26.
When the world is gonna end, no hope for any of itКогда миру придёт конец, никакой надежды ни на что.
Yeah, we're walkin' on a runway that goes straight to hellДа, мы шагаем по подиуму, который ведёт прямиком в ад.
I knowЯ знаю.
Cigarettes, put 'em outСигареты — потушите их.
Can't believe the things I've done, I don't do 'em nowНе верится в то, что я натворила, сейчас я так не поступаю.
But I didn't do it, even if I didНо я этого не делала, а даже если и делала —
No, it's not my fault, I wasn't thereНет, это не моя вина, меня там не было.
Think my politicsДумаю, мои политические взгляды
Could work as a press strategyМогли бы сработать как стратегия для прессы,
And my heritage could give me quite the USPА моё происхождение могло бы стать отличным УТП 2.
Can't hide the fact I'd rather take the easy roadНе скрыть того факта, что я скорее выберу лёгкий путь.
Yeah, I think I'll be alrightДа, думаю, со мной всё будет в порядке,
If I look good in the clothesЕсли я хорошо выгляжу в этой одежде.
Spring Summer '26Весна-Лето '26.
When the world is gonna end, no hope for any of itКогда миру придёт конец, никакой надежды ни на что.
Yeah, we're walkin' on a runway that goes straight to hellДа, мы шагаем по подиуму, который ведёт прямиком в ад.
Nothing's gonna save us, not music, fashion, or filmНичто нас не спасёт: ни музыка, ни мода, ни кино.
Spring Summer '26Весна-Лето '26.
When the world is gonna end, no hope for any of itКогда миру придёт конец, никакой надежды ни на что.
Yeah, we're walkin' on a runway that goes straight to hellДа, мы шагаем по подиуму, который ведёт прямиком в ад.
I knowЯ знаю.
I was hackedМеня взломали.
It got taken out of context, obviouslyЭто было вырвано из контекста, очевидно.
But I didn't do it, even if I didНо я этого не делала, а даже если и делала —
Wrote a really good notes app apologyЯ написала отличное извинение в заметках на телефоне 3.
Think my politicsДумаю, мои политические взгляды
Could work as a press strategyМогли бы сработать как стратегия для прессы,
And my heritage could give me quite the USPА моё происхождение могло бы стать отличным УТП.
Can't hide the fact I'd rather take the easy roadНе скрыть того факта, что я скорее выберу лёгкий путь.
Yeah, I think I'll be alrightДа, думаю, со мной всё будет в порядке,
If I look good in the clothesЕсли я хорошо выгляжу в этой одежде.
Spring Summer '26Весна-Лето '26.
When the world is gonna end, no hope for any of itКогда миру придёт конец, никакой надежды ни на что.
Yeah, we're walkin' on a runway that goes straight to hellДа, мы шагаем по подиуму, который ведёт прямиком в ад.
Nothing's gonna save us, not music, fashion, or filmНичто нас не спасёт: ни музыка, ни мода, ни кино.
Spring Summer '26Весна-Лето '26.
When the world is gonna end, no hope for any of itКогда миру придёт конец, никакой надежды ни на что.
Yeah, we're walkin' on a runway that goes straight to hellДа, мы шагаем по подиуму, который ведёт прямиком в ад.
I knowЯ знаю.
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни SS26 — Charli XCX
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Charli XCX
Charli XCX прошла путь от домашних демо и лондонских вечеринок до статуса одной из главных фигур современного попа. В её биографии — прорывы с «I Love It» и «Boom Clap», революционный поворот с SOPHIE и эпохой Vroom Vroom, карантинный эксперимент How I’m Feeling Now, коммерческий триумф Crash и культурный феномен Brat.
полная биография
2) USP — акроним от Unique Selling Proposition — уникальное торговое предложение. Маркетинговый термин, означающий эксклюзивную фишку продукта или бренда, которая выделяет его среди конкурентов.
3) notes app apology — интернет-мем и культурный феномен «извинение в заметках». Сатирическая отсылка к знаменитостям и блогерам, которые после громких скандалов публикуют скриншоты поспешно набранного текста из стандартного приложения «Заметки» (Notes) в качестве официального извинения перед фанатами.