Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nije monotonija (Ceca)

Nije monotonija

Не монотония


Svud oko mene ljudi i žene
Po zidu senke pripijene
Pružaju ruke, idu ka meni
U ludom ritmu zaneseni
A ja, kô na pustom ostrvu
A ja, kô na pustom ostrvu

Nude mi piće i cigarete
Malo im fali da polete
Al' meni želje telo lome
Ma gde si ti u svemu tome
A ja, kô na pustom ostrvu
A ja, kô na pustom ostrvu

Nije monotonija što me noćas ubija
Što mi srce razbija na sitne komade (Gade)
To je melanholija, nije monotonija
Bolest koja probija sve moje blokade

Muzika svira, sve se ruši
Haos u glavi, haos u duši
I sve me opet vuče ka tebi
A ti se igraš, zašto i ne bi?
A ja, kô na pustom ostrvu
A ja, kô na pustom ostrvu

Nije monotonija što me noćas ubija
Što mi srce razbija na sitne komade (Gade)
To je melanholija, nije monotonija
Bolest koja probija sve moje blokade

Nije monotonija što me noćas ubija
Što mi srce razbija na sitne komade (Gade)
To je melanholija, nije monotonija
Bolest koja probija sve moje blokade
Nije monotonija što me noćas ubija
Što mi srce razbija na sitne komade (Gade)
To je melanholija, nije monotonija
Bolest koja probija sve moje blokade

Вокруг меня мужчины и женщины,
К стене тени прибитые,
Тянут руки свои, приближаются,
Заворожённые ритмом,
А я словно на необитаемом острове.
А я словно на необитаемом острове.

Предлагают мне напитки и сигареты.
Они вот-вот полетят,
Но желания мои ломают тело,
Где же ты во всём этом?
А я словно на необитаемом острове.
А я словно на необитаемом острове.

Не монотония убивает меня сегодня,
А то, что разбивает моё сердце на мелкие кусочки (Гад).
Это меланхолия, а не монотония —
Болезнь, что пробивается сквозь все мои преграды.

Играет музыка, всё рушится,
Хаос в моей голове, хаос в моей душе,
И всё тянет меня обратно к тебе,
А ты всё танцуешь, почему бы и нет?
А я словно на необитаемом острове.
А я словно на необитаемом острове.

Не монотония убивает меня сегодня,
А то, что разбивает моё сердце на мелкие кусочки (Гад).
Это меланхолия, а не монотония —
Болезнь, что пробивается сквозь все мои преграды.

Не монотония убивает меня сегодня,
А то, что разбивает моё сердце на мелкие кусочки (Гад).
Это меланхолия, а не монотония —
Болезнь, что пробивается сквозь все мои преграды.
Не монотония убивает меня сегодня,
А то, что разбивает моё сердце на мелкие кусочки (Гад).
Это меланхолия, а не монотония —
Болезнь, что пробивается сквозь все мои преграды.

Автор перевода — maxmidze

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nije monotonija — Ceca Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.03.(1971) День Рождения аргентинского певца, актёра и вечного оптимиста Diego Torres