Ceca — перевод песни
Ne kuni, majko
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Ceca появятся новые переводы
Ne kuni, majko
Не кляни, мама
Bio je moje mladosti sanОн был мечтой моей юности,
Bio je moga jutra danОн был днём моего утра.
Bio je moja radost i tugaОн был моей радостью и печалью,
Bila sam njegovoj sreći slugaЯ была слугой его счастья.
Bio je moja radost i tugaОн был моей радостью и печалью,
Bila sam njegovoj sreći slugaЯ была слугой его счастья.
Ne tuguj, majko, zbog mojih ranaНе печалься, мама, о моих ранах,
Možda će biti i boljih danaМожет быть, будут лучшие дни.
Nek ljubi drugu, nek mu je srećnoПусть он целует другую, пусть он будет счастлив,
U duši mojoj ostaće večnoОн навсегда останется в моей душе.
Nek ljubi drugu, nek mu je srećnoПусть он целует другую, пусть он будет счастлив,
U duši mojoj ostaće večnoОн навсегда останется в моей душе.
O, majko moja, duga je noćО мама, это долгая ночь,
Uzalud čekam on neće doć'Я жду напрасно, он не придёт.
I ovu zoru ćekaću samaИ я буду ждать этого рассвета одна,
U mojoj duši sada je tamaВ моей душе теперь тьма.
I ovu zoru ćekaću samaИ я буду ждать этого рассвета одна,
U mojoj duši sada je tamaВ моей душе теперь тьма.
Ne tuguj, majko, zbog mojih ranaНе печалься, мама, о моих ранах,
Možda će biti i boljih danaМожет быть, будут лучшие дни.
Nek ljubi drugu, nek mu je srećnoПусть он целует другую, пусть он будет счастлив,
U duši mojoj ostaće večnoОн навсегда останется в моей душе.
Nek ljubi drugu, nek mu je srećnoПусть он целует другую, пусть он будет счастлив,
U duši mojoj ostaće večnoОн навсегда останется в моей душе.
I ove zore suze ću litiИ на рассвете я пролью слёзы,
A on će tada kraj druge bitiА он с другой в это время будет.
Bledilo zore, pesma KosovaБледность рассвета, песня из Косово,
U mojoj duši nema spokojaНет покоя в моей душе.
Bledilo zore, pesma KosovaБледность рассвета, песня из Косово,
U mojoj duši nema spokojaНет покоя в моей душе.
Ne tuguj, majko, zbog mojih ranaНе печалься, мама, о моих ранах,
Možda će biti i boljih danaМожет быть, будут лучшие дни.
Nek ljubi drugu, nek mu je srećnoПусть он целует другую, пусть он будет счастлив,
U duši mojoj ostaće večnoОн навсегда останется в моей душе.
Nek ljubi drugu, nek mu je srećnoПусть он целует другую, пусть он будет счастлив,
U duši mojoj ostaće večnoОн навсегда останется в моей душе.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Ne kuni, majko — Ceca
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Ceca
Цеца — одна из главных звёзд сербского поп-фолка и турбо-фолка, певица стадионного масштаба и символ балканской поп-культуры. От дебюта в конце 1980-х до крупных концертов в Белграде и позднего альбома Autogram она сохраняет узнаваемый стиль: драматичный вокал, сильные припевы и песни, которые живут десятилетиями.
полная биография