Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Valentine's day (Bruce Springsteen)

Valentine's day

День святого Валентина


I'm driving a big, lazy car
Rushin' up the highway in the dark
I got one hand steady on the wheel
And one hand's tremblin' over my heart
It's pounding, baby
Like it's gonna bust right on through
And it ain't gonna stop
Till I'm alone again with you

A friend of mine became a father last night
When we spoke, in his voice,
I could hear the light
Of the skies and the rivers
The timberwolf in the pines
And that great jukebox out on Route 39
They say he travels fastest
Who travels alone
But tonight, I miss my girl, mister
Tonight, I miss my home

Is it the sound of the leaves
left blown by the wayside
That's got me out here
on this spooky old highway tonight?
Is it the cry of the river
with the moonlight shining through?
That ain't what scares me, baby.
What scares me is losin' you

They say if you die in your dreams,
you really die in your bed
But, honey, last night, I dreamed
my eyes rolled straight back in my head
And God's light came shinin' on through
I woke up in the darkness scared
and breathin' and born anew
It wasn't the cold river bottom
I felt rushing over me
It wasn't the bitterness of a dream
that didn't come true
It wasn't the wind in the grey fields
I felt rushing through my arms
No, no, baby. Baby, it was you

So hold me close, honey,
say you're forever mine
And tell me you'll be my lonely valentine

Я веду большую неповоротливую машину,
Несусь по шоссе в темноте.
Одна рука на руле,
А другая за сердце,
Которое так бьётся, детка,
Словно хочет выскочить из груди,
И этому не будет конца,
Пока я снова не окажусь с тобой.

Прошлой ночью один мой приятель стал отцом.
Когда он говорил мне об этом,
Он сиял,
Как сияют реки и небеса,
А в его голосе слышалось и рычание волка,
И звуки музыкального автомата с 39-го шоссе.
Говорят, что быстрее всех приезжает тот,
Кто путешествует один.
Но этой ночью мне не хватает моей подружки, мистер.
Этой ночью я скучаю по своему дому.

Неужели это шорох опавшей листвы,
Гонимой ветром по обочине,
Выгнал меня в ночной час
На это старое жуткое шоссе?
А может, это рёв реки,
Сверкающей в ночном свете?
Нет, они не пугают меня, детка.
Меня пугает возможность потерять тебя.

Говорят, если умираешь во сне,
Значит, ты и правда умираешь.
Но прошлой ночью, милая, я уснул за рулём,
Мои глаза закатились
И я увидел божественный свет.
Я проснулся в темноте испуганный
И задыхающийся, и родился заново.
Меня вернул к жизни не удар о холодное дно
Бегущей надо мной реки,
Не горечь
Неосуществлённой мечты,
Не порыв ветра
Среди полей пожухлой травы.
Нет детка, это была ты.

Так обними меня покрепче, милая,
Скажи, что ты моя навеки,
И скажи, что будешь моей одинокой валентинкой.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Valentine's day — Bruce Springsteen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Добавлено: 16 апреля 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


bruce_springsteen Игра «Угадай мелодию!»

Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Топ сегодня