A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Tracks

Bruce Springsteen — перевод песни
Living on the edge of the world

Bruce Springsteen Tracks (1998) Living on the edge of the world
5.0 72
Living on the edge of the world
Living on the edge of the world
Bruce Springsteen
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Living on the edge of the world

Живу на краю света

Early North JerseyНа горизонте виднеются очертания
industrial skylineПромышленных окраин северного Джерси.
I'm an all-set cobra jetМоя тачка с навороченным движком кобра-джет,
creepin' through the night timeСловно кобра, ползущая в ночи.
Gotta find a gas station,Нужно найти где заправиться,
gotta find a pay phoneНужно найти откуда позвонить.
This turnpike sure is spooky at night when you're all aloneНочью одному на этой автостраде реально страшно.
I'm living on the edge of the worldЯ живу на краю света.
Tryin' to get my girl on the lineПытаюсь дозвониться до свой девчонки.
Livin' on the edge of the worldЖиву на краю света,
But I think I'm just wasting my timeНо мне кажется, я просто зря трачу время,
Some jerk keeps breaking my connection, girlКакой-то придурок всё время рассоединяет меня.
'Cause I'm living on the edge of the worldВедь я живу на краю света,
Living on the edge of the worldЖиву на краю света.
Radio, radio, hear the tale of heartbreakРадио, радио, услышь историю о разбитом сердце.
Jersey in the morning like a lunar landscapeДжерси по утрам напоминает лунный пейзаж.
I got a counter girlМоя девчонка стоит за стойкой в отеле Ховард Джонсон,
at the Exit 24 HoJoК которому ведёт 24 съезд с автострады
Down past the refinery towersМимо башен нефтеперерабатывающего завода,
where the great black river flowsГде течёт большущая чёрная река.
I'm living on the edge of the worldЯ живу на краю света,
Tryin' to get back to you, girlПытаюсь вернуться к тебе, девчонка.
Livin' on the edge of the worldЖиву на краю света,
Tryin' to get a message throughПытаюсь отправить сообщение.
I gotta make a connection, girlЯ должен наладить с тобой связь, девчоночка,
Because I'm living on the edge of the worldВедь я живу на краю света,
Living on the edge of the worldЖиву на краю света.
Radio's jammed with gospel stationsРадиоэфир забит станциями, крутящими госпел.
Lost souls callin'Откуда-то издалека
long distance salvationПотерянные души призывают к спасению.
Hey mister deejay,Эй, мистер Ди-Джей,
gotta hear my last prayerТы обязан выслушать мою последнюю молитву.
It's a hey ho rock and roll, deliver me from nowhereА ну-ка, рок-н-рол, избавь меня от безысходности.
Living on the edge of the worldЯ живу на краю света,
Tryin' to get back to you, girlПытаюсь вернуться к тебе, девчонка.
Livin' on the edge of the worldЖиву на краю света,
Tryin' to get a message throughПытаюсь отправить сообщение.
I gotta make some connection, girlЯ должен наладить с тобой связь, девчоночка,
Because I'm living on the edge of the worldВедь я живу на краю света,
Living on the edgeЖиву на краю.
I gotta make some connection, girlЯ должен наладить с тобой связь, девчонка,
Because I'm living on the edge of the worldВедь что я живу на краю света,
Living on the edge of the worldЖиву на краю света.
Now my boss don't dig meМой начальник недолюбливает меня,
'cause he put me on the night shiftОн перевёл меня в ночную смену.
It takes me two hours to get backУ меня уходит два часа на то,
to where my baby livesЧтобы добраться до своей крошки.
In the wee wee hours, my mind gets hazyВ предрассветные часы мозги плохо соображают,
Relay towers,Радиорелейные вышки, не могли бы вы
won't you lead me to my baby?Указать мне путь к моей крошке?
'Neath the overpass,Под эстакадой
the trooper hits his party lights switchПолицейский врубает свою светомузыку.
Good night, good luck,Спокойной ночи и удачи,
one, two, powershift!С первой на вторую не выжимая сцепления!
Living on the edge of the world...Живу на краю света...
Песня была написана в 1979 году для альбома The River, но не вошла в него.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 28 мая 2026
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Living on the edge of the world — Bruce Springsteen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Bruce Springsteen

Bruce Springsteen

Брюс Спрингстин — американский рок-автор, которого называют The Boss: он превратил песни о рабочей жизни, дорогах и мечтах в музыку национального масштаба. От прорыва с Born to Run до суперуспеха Born in the U.S.A. и камерного Springsteen on Broadway — его карьера держится на честном сторителлинге и легендарной энергии концертов с E Street Band.

полная биография
Угадай мелодию! Bruce Springsteen Играть >

Видео

Топ сегодня