Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Independence day (Bruce Springsteen)

Independence day

День независимости


Well, papa, go to bed now, it's getting late
Nothing we can say is gonna change anything now
I'll be leaving in the morning from St. Mary's Gate
We wouldn't change this thing
even if we could somehow

'Cause the darkness of this house has got the best of us
There's a darkness in this town that's got us too
But they can't touch me now and you can't touch me now
They ain't gonna do to me what I watched
them do to you

So say goodbye,
it's Independence Day
It's Independence Day all down the line
Just say goodbye, it's Independence Day
It's Independence Day this time

Now, I don't know
what it always was with us
We chose the words, and yeah, we drew the lines
There was just no way this house could hold the two of us
I guess that we were just too much of the same kind

Well, say goodbye,
it's Independence Day
It's Independence Day, all boys must run away
So say goodbye, it's Independence Day
All men must make their way come Independence Day

Now, the rooms are all empty down at Frankie's joint
And the highway, she's deserted clear
down to Breaker's Point
There's a lot of people leaving town now,
leaving their friends, their homes
At night, they walk that dark and dusty highway
all alone

Well, papa, go to bed now, it's getting late
Nothing we can say can change anything now
'Cause there's just different people coming down here now
and they see things in different ways
And soon, everything we've known will just be swept away

So say goodbye, it's Independence Day
Papa, now I know the things you wanted
that you could not say
But won't you just say goodbye?
It's Independence Day
I swear I never meant
to take those things away

Что ж, папа, иди спать, уже поздно.
Что бы мы ни сказали, это уже ничего не изменит.
Утром я уезжаю из Сент-Мэри-Гейт.
Мы бы ничего не изменили,
Даже если бы могли.

Ведь темнота в этом доме взяла над нами верх,
Как и темнота в этом городе, овладевшая нами.
Но сейчас она не властна надо мной, как и ты.
Ей не сделать со мной того, что, как я вижу,
Она сделала с тобой.

Так попрощайся же со мной,
Настал мой День независимости.
День независимости, наконец, настал.
Просто попрощайся со мной в мой День независимости.
Вот он и пришёл, этот День независимости.

Я не знаю,
Почему у нас с тобой всегда не ладились отношения.
Мы подбирали слова, говорили правильные речи.
Этот дом просто не мог вместит нас обоих.
Думаю, мы были слишком похожи друг на друга.

Так попрощайся же со мной,
Настал мой День независимости.
В День независимости все парни должны уходить.
Так попрощайся со мной в этот День независимости.
В День независимости все люди должны идти своим путём.

Теперь закусочная Фрэнки опустела,
А на шоссе не встретишь никого
До самого Брейкер-Пойнт.
Сейчас многие уезжают из города,
Оставляя друзей, бросая дома.
Ночью они идут по тёмному и пыльному шоссе
В полном одиночестве.

Ну ладно, папа, иди спать, уже поздно.
Что бы мы ни сказали, это уже ничего не изменит.
Ведь теперь суда приезжаю совсем другие люди,
И они видят всё совсем по-другому,
И скоро всё, что нам было знакомо, просто исчезнет.

Так попрощайся же со мной в этот День независимости.
Теперь я знаю, папа, чего ты так хотел,
Но о чём молчал.
Но почему бы тебе просто не попрощаться?
Настал День независимости.
Клянусь, что у меня никогда и в мыслях не было
Лишать тебя твоих желаний.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Independence day — Bruce Springsteen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Добавлено: 22 марта 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

bruce_springsteen Игра «Угадай мелодию!»

Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Топ сегодня