Bill Horton was a cautious man of the road He walked lookin' over his shoulder and remained faithful to its code When something caught his eye, he'd measure his need And then very carefully he'd proceed
Billy met a young girl in the early days of May It was there in her arms, he let his cautiousness slip away In their lovers' twilight as the evening sky grew dim He'd lay back in her arms and laugh at what had happened to him
On his right hand, Billy'd tattooed the word "love" and on his left hand was the word "fear" And in which hand he held his fate was never clear Come Indian summer, he took his young lover for his bride And with his own hands built her a great house down by the riverside
Now Billy was an honest man, he wanted to do what was right He worked hard to fill their lives with happy days and loving night Alone on his knees in the darkness, for steadiness he'd pray For he knew in a restless heart the seed of betrayal lay
One night Billy awoke from a terrible dream callin' his wife's name She lay breathing beside him in a peaceful sleep a thousand miles away He got dressed in the moonlight and down to the highway he strode When he got there, he didn't find nothing but road
Billy felt a coldness rise up inside him that he couldn't name Just as the words tattooed 'cross his knuckles he knew would always remain At their bedside, he brushed the hair from his wife's face as the moon shone on her skin so white Filling their room in the beauty of God's fallen light
Билл Нортон был по жизни очень осторожным человеком. Идя по дороге, он всегда оглядывался через плечо И оставался верен этому правилу. Когда что-то привлекало его внимание, Он сначала решал, нужно ли ему это, И лишь затем начинал очень осторожно действовать.
В начале мая Билли познакомился с молоденькой девчонкой, И в её объятиях Позволил своей осторожности улетучится. В сумерках, когда вечернее небо стало темнеть, Лёжа в её объятиях он смеялся над переменами, Произошедшими с ним.
На костяшках пальцев правой руки Билли вытатуировал слово «любовь», А на костяшках левой — слово «страх». В какой руке он держал свою судьбу, было не ясно. Когда наступило бабье лето, Он женился на своей возлюбленной И своими рукам построил для неё огромный дом На берегу реки.
Билли был честным человеком И всегда хотел поступать правильно. Он упорно трудился, чтобы наполнить их жизнь Счастливыми днями и полными любви ночами. В одиночестве, стоя на коленях в темноте, Он молился о том, чтобы обрести душевное равновесие, Потому что понимал, что в беспокойном сердце Таится семя измены.
Однажды ночью Билли проснулся от ужасного сна, Выкрикивая имя своей жены, Которая лежала рядом и мирно посапывала, Забывшись счастливым сном. В лунном свете он оделся И зашагал к шоссе. Добравшись до него, он никого там не обнаружил.
Билли почувствовал, как у него внутри всё холодеет, Чему не было никакого объяснения, и он понял, Что вытатуированные на его костяшках слова Останутся с ним навсегда. Стоя у их постели, Он убрал локоны волос с лица жены, И луна осветила его, Наполняя комнату прекрасным божественным светом.