Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Devuelve a tu marido (Briella)

Devuelve a tu marido

Сдай его обратно


Ay,
¿Cómo te explico?

Yo no tengo la culpa
De gustarle a tu jevo.
¿Qué pasó?
No le dejes darte celos.

Eso viene de casa:
Las mentiras, las fallas.
Eso es de fábrica
Y no se va a arreglar.

Devuelve a tu marido,
Cámbialo.
Ese hombre no sirve,
Búscate uno mejor.

Le tira a la vecina
Que tiene veintidos.
Si nadie lo mira,
¿Qué le voy a parar yo?

Amiga, date cuenta,
Date cuenta
Que en la calle
Todo el mundo lo comenta.

Amiga, date cuenta,
Ya despierta.
Si la tienda no te da,
Ya no la atiendas.

Demasiado linda,
Demasiado buena.
¿Qué haces ahí, bebé?

Barbie latina,
Siempre divina.
Tu único problema es él.

¿Cómo pa’ qué
Vas a esperar
A que cambie?
Cuando puedes
Cambiar de man.

Ser un imán,
Coqueta, salvaje,
Besar a matar.

Dile que
Lo que se va se fue.
Él nunca podrá ser
Lo que tú andas necesitando.

Déjalo ir,
Hazte el favor a ti,
Déjalo ir.

Devuelve a tu marido,
Cámbialo.
Ese hombre no sirve,
Búscate uno mejor.

Le tira a la vecina
Que tiene veintidos.
Si nadie lo mira,
¿Qué le voy a parar yo?

Amiga, date cuenta,
Date cuenta
Que en la calle
Todo el mundo lo comenta.

Amiga, date cuenta,
Ya despierta.
Si la tienda no te da…

Las lindas no peleamos,
Mucho menos por cuero.
Las lindas los dejamos.
Que se queden solteros.

Devuelve a tu marido,
Ay, cámbialo.
Ese hombre no sirve,
Búscate uno mejor.

Le tira a la vecina
Que tiene veintidos.
Si nadie lo mira,
¿Qué le voy a parar yo?

Amiga, date cuenta,
Date cuenta
Que en la calle
Todo el mundo lo comenta.

Amiga, date cuenta,
Ya despierta.
Si la tienda no te da,
Ya no la atiendas.

Bebé,
Si tu marido no sirve...
(¡Devuélvelo!)
Ya están avisados.

Ай,
Как тебе объяснить?

Я не виновата в том,
Что нравлюсь твоему мужчине1.
В чём дело? Не позволяй ему
Превратить себя в ревнивицу.

Всё начинается с семьи:
Ложь, пустые обещания.
Он таким уродился,
И вряд ли уже исправится.

Сдай его обратно
Или поменяй.
От этого парня толку не будет,
Найди себе кого-нибудь получше.

Он клеится к соседке,
Которой двадцать два.
Но на него никто не смотрит.
И уж тем более я.

Подруга, пойми,
Осознай наконец,
Что все вокруг
Об этом судачат.

Подруга, давай же,
Приди в себя.
Бросай к чёрту всё,
От чего нет толку.2

Слишком красивая,
Слишком добрая.
Что ты рядом с ним забыла?

Латинская Барби,
Настоящая богиня.
Он — твоя единственная проблема.

Ну какой тебе
Смысл ждать,
Когда он изменится?
Ведь можно просто
Поменять мужчину.

Быть привлекательной,
Кокетливой, необузданной,
Сводить с ума своими поцелуями.

И скажи ему:
Кто уходит, тому скатертью дорога.
Он никогда не сможет стать
Тем, о ком ты мечтаешь.

Забудь его,
Сделай себе одолжение,
Пусть уходит восвояси.

Сдай его обратно
Или поменяй.
От этого парня толку не будет,
Найди себе кого-нибудь получше.

Он клеится к соседке,
Которой двадцать два.
Но на него никто не смотрит.
И уж тем более я.

Подруга, пойми,
Осознай наконец,
Что все вокруг
Об этом судачат.

Подруга, давай же,
Приди в себя.
Бросай к чёрту всё…

Мы, красавицы, не станем
Соперничать из-за мужиков.
Бабников мы просто бросаем.
Пусть кукуют в одиночестве.

Сдай его обратно
Или поменяй.
От этого парня толку не будет,
Найди себе кого-нибудь получше.

Он клеится к соседке,
Которой двадцать два.
Но на него никто не смотрит.
И уж тем более я.

Подруга, пойми,
Осознай наконец,
Что все вокруг
Об этом судачат.

Подруга, давай же,
Приди в себя.
Бросай к чёрту всё,
От чего нет толку.

Милая, если
От твоего мужа одни проблемы…
(Сдай его обратно!)
Я вас предупредила3.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: María Gabriela Otaiza Rodríguez, José Daniel Miraz, Agua Daniela García Rosso, Pablo José Stipicic Vial.

1) Jevo — региональное (Куба, Венесуэла, Пуэрто-Рико) «парень, жених, любовник».
2) Букв. «если лавка не приносит прибыли, не занимайся ею». Здесь обыгрывается испанская поговорка «El que tenga tienda que la atienda, y si no, que la venda» («У кого есть лавка/магазин, пусть ею занимается, а не может, так пусть её продаст»).
3) Слоган Бриэлы

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Devuelve a tu marido — Briella Рейтинг: 5 / 5    3 мнений
Добавлено: 7 мая 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Альбом

Devuelve a tu marido (Sencillo)

Devuelve a tu marido (Sencillo)

Briella

Треклист (1)
  • Devuelve a tu marido
briella Игра «Угадай мелодию!»

Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Топ сегодня