Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни En revenant de la revue (Bourvil)

En revenant de la revue

Возвращаясь с парада


Je suis l'chef d'une joyeuse famille,
Depuis longtemps j'avais fait l'projet
D'emmener ma femme, ma sœur, ma fille
Voir la revue du quatorze juillet.
Après avoir cassé la croûte,
En chœur nous nous sommes mis en route
Les femmes avaient pris le devant,
Moi j'donnais le bras à belle-maman.
Chacun devait emporter
De quoi pouvoir boulotter,
D'abord moi je portais les pruneaux,
Ma femme portait deux jambonneaux,
Ma belle-mère comme fricot
Avait une tête de veau,
Ma fille son chocolat,
Et ma sœur deux œufs sur le plat.

Gais et contents, nous marchions triomphants,
En allant à Longchamp, le cœur à l'aise,
Sans hésiter, car nous allions fêter,
Voir et complimenter l'armée française

Bientôt de Lonchamp on foule la pelouse,
Nous commençons par nous installer,
Puis, je débouche les douze litres à douze,
Et l'on se met à saucissonner.
Tout à coup on crie vive la France,
Crédié, c'est la revue qui commence
Je grimpe sur un marronnier en fleur,
Et ma femme sur le dos d'un facteur
Ma sœur qu'aime les pompiers
Acclame ces fiers troupiers,
Ma tendre épouse bat des mains
Quand défilent les saint-cyriens,
Ma belle-mère pousse des cris,
En reluquant les spahis,
Moi, je faisais qu'admirer
Notre brave général Boulanger.

Gais et contents, nous étions triomphants,
De nous voir à Longchamp, le cœur à l'aise,
Sans hésiter, nous voulions tous fêter,
Voir et complimenter l'armée française.

En route j'invite quelques militaires
A venir se rafraîchir un brin,
Mais, à force de licher des verres,
Ma famille avait son petit grain.
Je quitte le bras de ma belle-mère,
Je prends celui d'une cantinière,
Et le soir, lorsque nous rentrons,
Nous sommes tous complètement ronds.
Ma sœur qu'était en train
Ramenait un fantassin,
Ma fille qu'avait son plumet
Sur un cuirassier s'appuyait,
Ma femme, sans façon,
Embrassait un dragon,
Ma belle-mère au petit trot,
Galopait au bras d'un turco.

Gais et contents, nous allions triomphants
En revenant de Longchamp, le cœur à l'aise,
Sans hésiter, nous venions d'acclamer,
De voir et de complimenter l'armée française

Я глава одной веселой семейки,
И уже давно я вынашивал проект
Отвести моих жену, сестру и дочь
Посмотреть на парад четырнадцатого июля.
И вот, заморив червячка,
Мы дружно отправились в дорогу.
Женщины шли впереди,
А я предложил руку теще.
Каждый взял с собой
Чем перекусить:
Я нес сушеные сливы,
Моя жена — два окорока,
Теща в качестве закуски
Прихватила телячью голову,
Моя дочь взяла шоколад,
А моя сестра — два яйца на блюде.

Радостные и довольные, мы торжественно шествовали
В Лоншан1, с веселым сердцем,
Решительными шагами, потому что мы собирались чествовать
И приветствовать французскую армию.

Вот и Лоншан, на лужайке яблоку негде упасть.
Мы принимаемся устраиваться,
Затем я откупориваю все двенадцать литров,
И мы начинаем закусывать.
Вдруг все начинают кричать: «Да здравствует Франция!»
Черт возьми, это начался парад.
Я взбираюсь на цветущее каштановое дерево,
А моя жена — на спину какого-то разносчика
Моя сестра, которая любит пожарных,
Приветствует этих бравых солдат,
Моя нежная супруга бьет в ладоши,
Когда мимо дефилируют курсанты военной школы Сен-Cир,
Моя теща не сдерживает криков,
Глядя на кавалеристов-спаги,
А я не могу не восхищаться
Нашим бравым генералом Буланже2.

Радостные и довольные, мы торжествовали
От того, что мы в Лоншане, с веселым сердцем.
Решительно, мы желали чествовать
И приветствовать французскую армию.

Между делом я приглашаю нескольких военных
Подойти и немного освежиться.
Но по мере того, как пустеют бокалы,
Моя семья идет вразнос.
Я оставляю руку моей тещи
Ради руки какой-то маркитантки,
А вечером мы возвращаемся домой
Абсолютно пьяными.
Моя сестра, будучи навеселе,
Тащит за собой пехотинца,
Моя дочь, которая изрядно набралась,
Опирается на кирасира,
Моя жена без стеснения
Целует драгуна,
А моя теща мелкой рысью
Скачет в объятиях алжирского стрелка.

Радостные и довольные, мы торжественно шли
Из Лоншана, с веселым сердцем.
Решительными шагами, ведь мы ходили чествовать
И приветствовать французскую армию.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

Песня написана в 1886 году.

1) Города с таким названием имеются в разных регионах Франции.
2) Жорж Эрнест Жан Мари Буланже (1837-1891) — французский генерал, политический деятель и вождь реваншистско-антиреспубликанского движения, известного как буланжизм.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни En revenant de la revue — Bourvil Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Альбом

Amicalement votre

Amicalement votre

Bourvil


Треклист (3)
bourvil Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

16.03.(1979) День рождения Lucas Arnau