Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Автор переводов Кокурина Екатерина

Я родилась 6 февраля 1981 года. Увлечение языками и переводами пришло не сразу. Когда в школе я начала изучать английский язык, честно говоря, изучение мне давалось нелегко. И тогда за меня взялся отец, увидев, что по английскому у меня сплошные тройки. Сам он языком владел очень хорошо и решил, что я обязательно должна его освоить. Так началось моё углублённое изучение английского, причем очень интересным способом, он заставлял меня переписывать из книги в тетрадку слова песен его любимой группы Битлз и переводить их. Я их слушала, и если песня нравилась, то слова учились наизусть сами собой. Так я быстро подтянулась по языку, позже стала уже изучать его сама, более углубленно и затем проучилась чуть больше года на курсах английского при Лингвистическом Университете. Даже собиралась поступать на переводчика, но потом решила, что языки я выучу в любом случае, пошла по стопам мамы и поступила учиться на архитектора.

В университете сначала серьезно увлекалась английским языком, свободно разговаривала и понимала, и в какой-то момент захотелось изучить испанский. Решение пришло как-то само собой, давно хотелось понимать этот красивый язык, и я записалась на дополнительные курсы. Уже имея опыт изучения языка по песням, применила этот метод и в изучении испанского, начала с переводов песен Натальи Орейро, очень популярной в то время по сериалам. Изучение пошло легко, серьезно увлеклась культурой и историей испаноговорящих стран, сначала Испанией, затем странами Латинской Америки. Изучала язык углубленно, проникая в самую суть. Затем твердо решила посетить эти страны, первой была Испания, затем Куба, завела много испаноговорящих знакомых из разных стран, так что проблем с практикой не было. На сегодняшний день владею испанским в совершенстве, знаю особенности культуры испаноговорящих стран, различия в произношении, владею специфическим сленгом различных стран, свободно общаюсь. Мечтаю объехать всю Латинскую Америку, люблю испанское фламенко, кубинскую сальсу, доминиканскую бачату, аргентинское танго и этих солнечных никогда не унывающих людей. На данный момент работаю архитектором в Москве, преподаю испанский язык и в свободное время перевожу песни.

icq 589332482
Skype: nena_linda9


Подписаться
на обновления

Опубликованные переводы на нашем сайте

Всего переводов
68
Испанские 60
Английские 8

Топ-20 по рейтингу

200 km/h in the wrong lane
200 km/h in the wrong lane (2002)
Рейтинг: 821
Stereo love (single)
Stereo love (single) (2009)
Рейтинг: 389
Cole español
Cole español (1958)
Рейтинг: 336
On the 6
On the 6 (1999)
Рейтинг: 200
Vivir
Vivir (1997)
Рейтинг: 200
Panamericana
Panamericana (2007)
Рейтинг: 200
Carta de verano
Carta de verano (2003)
Рейтинг: 200
Trozos de mi alma
Trozos de mi alma (1999)
Рейтинг: 200
Segundas partes tambien son buenas
Segundas partes tambien son buenas (2002)
Рейтинг: 200
Revolución de amor
Revolución de amor (2003)
Рейтинг: 200
Revolución de amor
Revolución de amor (2003)
Рейтинг: 200
Revolución de amor
Revolución de amor (2003)
Рейтинг: 200
Amar es
Amar es (2003)
Рейтинг: 200
De qué me sirve quererte
De qué me sirve quererte (1979)
Рейтинг: 200
Mi vida sin tu amor
Mi vida sin tu amor (1999)
Рейтинг: 200
Trozos de mi alma
Trozos de mi alma (1999)
Рейтинг: 200
Hoy quiero soñar
Hoy quiero soñar (2004)
Рейтинг: 200
Desde un principio
Desde un principio (2006)
Рейтинг: 200
Affection
Affection (1989)
Рейтинг: 101
Heart beats
Heart beats (2007)
Рейтинг: 98

Последние 10 переводов

2024-05-30 17:45:56
2013-03-04 22:09:12
2011-03-09 16:24:22
2011-03-08 22:17:55
2011-03-08 22:15:13
2011-03-08 21:57:57
2011-03-04 11:59:09
2011-03-04 11:52:36
2011-03-02 11:26:57
2010-07-06 06:24:06

Топ сегодня