Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Magica favola (Arisa)

Magica favola

Волшебная сказка


A dieci anni insieme alle mie bambole giocavo con l'amore
A quattordici anni il primo bacio, nelle mani avevo un fiore
Con l'adolescenza io ho capito che cos'era la passione
Che non c'entra con il cuore, si confonde col dolore
Se finisse il mondo in questo istante, fumerei una sigaretta
Metterei un vestito eccezionale, sembrerei una principessa
Chiamerei mio padre solamente per ridirgli che mi manca
Forse sono solo stanca, fuori già si è fatta l'alba

C'era una volta l'oceano
Io navigavo con te
C'era la luna nel cielo
Una notte che non ho paura nemmeno di me

A trent'anni tutti mi dicevano: "Che bella la tua voce"
A quaranta voglio solamente ritrovare un po' di pace
Che mi piacerebbe ritornare tra le braccia di mia madre
Mentre un'altra stella cade nel romantico disordine

C'era una volta l'oceano
Io navigavo con te
C'era la luna nel cielo
Una notte che non ho paura nemmeno di me

C'era una volta il mistero
Ti innamoravi di me
Non c'era il bianco né il nero
Ma l'arcobaleno più bello che c'è

Io mi perdo tra le onde
Con il sole che piano si accende
E il passato diventa presente
La bambina ritorna innocente
Chiudi gli occhi, amore
O ti presto gli occhiali da sole
Che per oggi la vita è una piccola magica favola

C'era una volta l'oceano
(C'era una volta l'oceano)
Io navigavo con te
(Io navigavo con te)
Non c'è più bianco né nero
Ma l'arcobaleno più grande che c'è
C'è l'arcobaleno qui dentro di me

В десять лет я играла со своими куклами в любовь,
в четырнадцать — первый поцелуй, в руках цветочек.
В юношеские годы я поняла, что такое страсть,
она мешается с болью, и сердце не при чём.
Если бы сейчас случился конец света, я бы покурила сигарету,
нарядилась бы неотразимо, чтоб стать похожей на принцессу,
позвонила бы отцу просто чтобы сказать, как мне его не хватает.
Может, я просто устала? Вот уже заря занялась...

Жил-был на свете океан,
мы его бороздили с тобой...
Жила-была на небе луна...
Ночь не внушает страх, и даже я сама себе...

В тридцать мне все говорили: «Какой чудесный голос!»
В сорок мне только и хочется снова обрести покой.
Как бы мне хотелось вновь вернуться в мамины объятия,
когда в смятении чувств падает очередная звезда.

Жил да был океан,
мы его бороздили с тобой...
Жила-была на небе луна...
Ночь не внушает страх, и даже я сама себе...

Жила-была тайна на свете,
ты влюбился в меня...
И не было ни белого, ни чёрного,
а только самая превосходная радуга...

Я тону в волнах,
Солнце медленно разгорается,
прошлое становится настоящим,
и девочка вновь обретает невинность.
Закрой глаза, любовь моя,
или возьми мои очки для солнца,
ведь сейчас жизнь — волшебная сказка.

Жил да был океан,
(жил да был океан)
мы его бороздили с тобой...
(мы его бороздили с тобой)
И больше нет ни белого, ни чёрного,
а только самая большая радуга...
И эта радуга внутри меня...

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Magica favola — Arisa Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Добавлено: 26 марта 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Альбом

Foto mosse

Foto mosse

Arisa

Треклист (2)
arisa Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня