Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни she wolf (Anna Luna (2))

she wolf

волчица


A shot in the dark, a past
Lost in space
And where do I start?
The past and the chase

You hunted me down
Like a wolf
A predator
And I felt like a deer in love lights

You loved me and I froze in time
Hungry for that flesh of mine
But I can't compete with a she wolf
What do you see in those yellow eyes?
Who has brought me to my knees
I'm falling to pieces
What do you see in those yellow eyes?
I'm falling to pieces
I'm falling to pieces

Did she lie and wait?
Was I bait to pull you in?
And the thrill of the kill that you feel is a sin
Did she lie and wait?
Was I bait to pull you in?
(I thought I was a part of you)
And you loved me again
Like before it was just a sin

So I lay with the wolves
(Why does love keep letting me down)
All alone, it seems
I thought I was a part of you
You loved me and I froze in time
Hungry for that flesh of mine
But I can't compete with a she wolf

Выстрел во тьме, прошлое...
Затерялось в пустоте.
С чего мне начать?..
Прошлое и эта погоня...

Ты выследил меня,
Как волк.
Хищник...
А я замерла, как олень в лучах твоей «любви1».

Ты любил меня, и я застыла во времени...
А ты жаждал моей плоти.
Но мне не сравниться с той волчицей...
Что ты видишь в этих жёлтых глазах?..
Она поставила меня на колени,
Я рассыпаюсь на части.
Что ты видишь в этих жёлтых глазах?..
Я рассыпаюсь на части.
Я рассыпаюсь на части...

Она затаилась и ждала?
Была ли я приманкой, чтобы заманить тебя?..
Азарт убийства, что ты чувствуешь — это грех.
Она затаилась и ждала?
Была ли я приманкой, чтобы заманить тебя?
(Я думала, мы — одно целое...)
И ты снова «любил» меня,
Как и раньше — это был просто грех.

И вот я лежу среди волков,
(Почему любовь снова меня предаёт?..)
Совсем одна, похоже...
Я думала, что была частью тебя...
Ты любил меня, и я застыла во времени,
Жаждал моей плоти.
Но мне не выдержать конкуренции с волчицей...


1) Есть идиома «deer in headlights» (олень в свете фар) — состояние полного оцепенения от ужаса. Анна заменяет «headlights» на «love lights».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни she wolf — Anna Luna (2) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Добавлено: 24 апреля 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Альбом

She wolf (single)

She wolf (single)

Anna Luna (2)

Треклист (1)
  • she wolf

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня

Ближайшее событие

Сегодня

16.05.(1974) День рождения одной из самых популярных певиц Италии Laura Pausini