Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни God voice (Amity Affliction, the)

God voice

Голос бога


I know when I go the pain is over
I know when I go the pain is over

I don't know if I can, can make it out alive
I don't know if I can take one more fucking day
So if I go I know the world around me heals
I know when I go the pain is over

And only death is when you truly know yourself

Am I the god voice inside my own head?
Am I the voice that says you're better off dead?
Am I the god voice inside my own head?
Am I the voice that says you're better off dead?

I know when I go the pain is over

And I'm not sure right now if I can make it out
It's nearly been two years suppressing all my tears
Defined by all my pain buried under my fear
I know where you went the pain is over

And only death is when you truly know yourself

Am I the god voice inside my own head?
Am I the voice that says you're better off dead?
Am I the god voice inside my own head?
Am I the voice that says you're better off dead?

I can't be
I can't be who you want me to be
I can't be who you want me to be
I can't be
I can't be who you want me to be

Am I the god voice inside my own head?
Am I the voice that says you're better off dead?
Am I the god voice inside my own head?
Am I the voice that says you're better off dead?

Я знаю, когда меня не станет, боль закончится.
Я знаю, когда меня не станет, боль закончится.

Я не знаю, смогу ли я остаться в живых,
Я не знаю, выдержу ли я ещё один грёбаный день.
И если меня не станет, то мир вокруг заживёт,
Я знаю, когда меня не станет, боль закончится.

И лишь в смерти ты по-настоящему познаешь себя.

Неужели я и есть голос бога в своей голове?
Неужели я сам шепчу себе: лучше бы тебе умереть?
Неужели я и есть голос бога в своей голове?
Неужели я сам шепчу себе: лучше бы тебе умереть?

Я знаю, когда меня не станет, боль закончится.

И сейчас я не уверен, что смогу выбраться,
Почти два года я сдерживаю все свои слёзы.
Вся моя жизнь — это боль под толщей страха,
Я знаю, ты теперь там, где боль заканчивается.

И лишь в смерти ты по-настоящему познаешь себя.

Неужели я и есть голос бога в своей голове?
Неужели я сам шепчу себе: лучше бы тебе умереть?
Неужели я и есть голос бога в своей голове?
Неужели я сам шепчу себе: лучше бы тебе умереть?

Мне не стать,
Мне не стать тем, кем ты хочешь.
Мне не стать тем, кем ты хочешь.
Мне не стать,
Мне не стать тем, кем ты хочешь.

Неужели я и есть голос бога в своей голове?
Неужели я сам шепчу себе: лучше бы тебе умереть?
Неужели я и есть голос бога в своей голове?
Неужели я сам шепчу себе: лучше бы тебе умереть?

Автор перевода — Moonrey
Страница автора

Песня строится как внутренний диалог, в котором голос в голове убеждает, что смерть — единственный способ прекратить свою боль. Джоэл Бёрч пытается понять, кто это говорит: его тёмная сторона или он сам.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни God voice — Amity Affliction, the Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Добавлено: 27 марта 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

amity_affliction_the Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня