Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bondi St. blues (Amity Affliction, the)

Bondi St. blues

Блюз на Бонди-стрит


I spent my time back then
Thinking of nothing but them
The dead ends of my thoughts
The last friends in my head
And you heard me, you heard me
You heard me, my friend
Sent the ship over seas
To save me from death
Through the storms I have weathered
Through the dark and the rain
You sent me the ship
That I sail on today

And the boat sails on
Like you sang in your song
And my mind feels clearer
Several years on, yeah

And the ship
That was sailing on those storm ridden seas
Was my heart
And your words gave my heart back to me

My mind was a turbine
That fueled all the storms
And those words were the courage
In which calmness took form
Through the storms I have weathered
Through the dark and the rain
You sent me the ship
That I sail on today

And the boat sails on
Like you sang in your song
And my mind feels clearer
Several years on, yeah

And the ship
That was sailing on those storm ridden seas
Was my heart
And your words gave my heart back to me

I've found life
Found the strength in myself to grow up
I've found my friends
And the strength and the want to live on

And the ship
That was sailing on those storm ridden seas
Was my heart
And your words gave my heart back to me
Through the storms I have weathered
Through the dark and the rain

And the boat sails on
Like you sang in your song
And my mind feels clearer
Several years on
And the boat sails on
Like you sang in your song
And my mind feels clearer
Several years on
And the boat sails on
Like you sang in your song
And my mind feels clearer
Several years on, yeah

And the ship
That was sailing on those storm ridden seas
Was my heart
And your words gave my heart back to me

В те времена я жил
Лишь мыслями о них —
О своих мысленных тупиках,
О своих последних друзьях.
И ты услышал, ты услышал меня,
Ты услышал меня, мой друг,
Послал мне корабль за моря,
Чтобы вырвать из рук смерти.
Сквозь все бури, что я пережил,
Сквозь мрак и ливни,
Ты послал мне корабль —
На нём я плыву сейчас.

И эта лодка плывёт,
Как в той песне, что ты пел.
И спустя несколько лет
Мой разум проясняется, да.

И тот корабль,
Что шёл по тем бушующим морям,
Стал моим сердцем,
И твои слова вдохнули жизнь в меня.

Мой разум был турбиной,
Что питала все бури,
И в тех словах была отвага,
Что даровала мне покой.
Сквозь все бури, что я пережил,
Сквозь мрак и ливни,
Ты послал мне корабль —
На нём я плыву сейчас.

И эта лодка плывёт,
Как в той песне, что ты пел.
И спустя несколько лет
Мой разум проясняется, да.

И тот корабль,
Что шёл по тем бушующим морям,
Стал моим сердцем,
И твои слова вдохнули жизнь в меня.

Я обрёл жизнь,
Обрёл в себе силы повзрослеть.
Я обрёл друзей,
И силы, и желание жить дальше.

И тот корабль,
Что шёл по тем бушующим морям,
Стал моим сердцем,
И твои слова вдохнули жизнь в меня.
Сквозь все бури, что я пережил,
Сквозь мрак и ливни.

И эта лодка плывёт,
Как в той песне, что ты пел.
И спустя несколько лет
Мой разум проясняется.
И эта лодка плывёт,
Как в той песне, что ты пел.
И спустя несколько лет
Мой разум проясняется.
И эта лодка плывёт,
Как в той песне, что ты пел.
И спустя несколько лет
Мой разум проясняется, да.

И тот корабль,
Что шёл по тем бушующим морям,
Стал моим сердцем,
И твои слова вдохнули жизнь в меня.

Автор перевода — Moonrey
Страница автора

Джоэл Бёрч написал эту песню в знак благодарности своему другу Моудсу (Марку Боудену) из австралийской хардкор-панк группы Break Even. В 2012 году, когда Джоэла выписали из больницы после попытки самоубийства, Моудс по электронной почте прислал ему письмо с песней и тёплыми словами. Этот жест так много значил для Джоэла, что он написал песню «Bondi St. Blues», в которой присутствует отсылка к песне Марка.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bondi St. blues — Amity Affliction, the Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

amity_affliction_the Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

13.03.(1960) День рождения именитого Luciano Ligabue