Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Schwarz auf weiß (Yvonne Catterfeld)

Schwarz auf weiß

Черным по белому


Du und ich zwischen den Zeil'n,
Zwischen Worten, die nichts sagen,
All den Ängsten, die wir teil'n,
Ohne es gewusst zu haben,
All den unausgesprochenen Fragen,
Zwischen Gedanken, die wir nur alleine haben.

Es ist nicht einfach, die Dinge beim Nam'n zu nenn'n,
Wenn wir fühlen, was wir fühlen,
Aber die Worte verschwenden,
Stattdessen aber die Wut verdrängen,
Dass wir einander nicht mehr kennen.

Gib es mir schwarz auf weiß,
Nimm dir etwas Zeit
Wart, bis das Chaos sich legt
Und der Vorhang sich hebt,
Und dann schreib mir von dem, was bleibt,
Schwarz auf weiß.

Es ist nicht leicht sich zu verstehen,
Weil der Sinn sich ständig dreht,
Weil wir in unseren Augen und vor uns immer jemanden sehen,
Der wir nicht sind,
Oh, weil nichts mehr stimmt.

Gib es mir schwarz auf weiß,
Nimm dir etwas Zeit,
Wart, bis das Chaos sich legt
Und der Vorhang sich hebt,
Und dann schreib mir von dem, was bleibt.

Gib es mir schwarz auf weiß,
Nimm dir etwas Zeit,
Wart, bis das Chaos sich legt
Und der Vorhang sich hebt,
Und dann schreib mir von dem, was bleibt.
Schwarz auf weiß.
Schwarz auf weiß.
Schwarz auf weiß.

Ты и я между строк,
Среди слов, которые ничего не говорят,
Всех страхов, которые мы разделяем,
Не зная о том,
Всех невысказанных вопросов,
Среди мыслей, которые имеем только мы.

Это не так просто, назвать вещи своими именами,
Когда мы чувствуем то, что чувствуем,
Но только попусту тратим слова,
Вместо того, однако, чтобы подавить гнев,
Оттого, что мы больше не понимаем друг друга.

Выдай мне это черным по белому,
Не торопись,
Подожди, пока уляжется хаос
И приподымется завеса,
А потом напиши мне о том, что остается,
Черным по белому.

Не так-то просто поладить,
Если мысли гоняют по кругу,
Если в глазах собственных и окружающих мы всегда выглядим Теми, кем мы не являемся,
О-о, так как теперь не все в порядке.

Выдай мне это черным по белому,
Не торопись,
Подожди, пока уляжется хаос,
И приподымется завеса,
А потом напиши мне о том, что остается.

Выдай мне это черным по белому,
Не торопись,
Подожди, пока уляжется хаос,
И приподымется завеса,
А потом напиши мне о том, что остается.
Черным по белому,
Черным по белому,
Черным по белому.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Авторы: Alexander Freund, Yvonne Catterfeld

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Schwarz auf weiß — Yvonne Catterfeld Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa