Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Call of the wild (Slash)

Call of the wild

Зов предков


Like a revelation
Like a beam of light
Like a holy ghost betrayed in the afterlife
It's a new religion
It's a better way
It's a new tomorrow till we're all replaced

In a world sold out
I can't shout it out
No, I can't shout it out
Well, the time is now let's
Turn off the silence
And pour out the fire

It's an aggravation
It's a mystery
So many find their solace in technology
An abomination
It's a new disease
Well, the time has come to
Power down and breathe

In a world sold out
I think we're burning out
I think we're burning out
Well, the time is now let's
Turn off the silence
And pour out the fire
It's screaming in silence,
the call of the wild

But how this ends, I guess we'll have to wait and see
But it don't look that good to me
You can't defend the things
You claim have set you free
When you're a slave to the machine

In a world sold out
I think we're burning out
I think we're burning out
Well, the time is now let's
Turn off the silence
And pour out the fire
It's screaming in silence,
The call of the wild

It's screaming in silence,
The call of the wild
(The call of the wild)
The call of the wild

Словно Апокалипсис,
Словно луч света,
Словно Святой Дух, преданный в загробной жизни.
Это новая религия,
Это правильное направление,
Это новое завтра, покуда нас всех не заменят.

В мире, где всё куплено и продано,
Я не могу прокричать об этом.
Нет, я не могу прокричать об этом.
Так, время настало —
Давай отключим тишину
И дадим волю огню!

Это обострение ситуации.
Это тайна.
Столько людей находят утешение в гаджетах-девайсах.
Это мерзость.
Это новое заболевание.
Так, время настало —
Немного притормозить и передохнуть.

В мире, где всё куплено и продано,
По-моему, мы выгораем.
По-моему, мы саморазрушаемся.
Так, время настало —
Давай отключим тишину
И дадим волю огню!
Слышишь, раздаётся в тишине
Зов предков?!

К какому всё это придёт концу, что ж подождём — увидим.
По мне, так ни к чему хорошему.
И как тут заступаться за то, что, по твоему утверждению,
сделало тебя свободным,
Когда ты раб машин?

В мире, где всё куплено и продано,
По-моему, мы выгораем.
По-моему, мы саморазрушаемся.
Так, время настало —
Давай отключим тишину
И дадим волю огню!
Слышишь, раздаётся в тишине
Зов предков?!

Слышишь, раздаётся в тишине
Зов предков?!
(Зов предков)
Зов предков

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Call of the wild — Slash Рейтинг: 5 / 5    25 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Living the dream

Living the dream

Slash


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa