Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Reaching for the rail (Rick Wright)

Reaching for the rail

Обрести опору


I'm ill with a fever, I feel like a child
I lay in the dark
Till morning came.
And it's so unoriginal
And I feel it worse at night
And I know it's not terminal
But I'm near half-dead with fright
And freezing cold.

But sooner than wake up
To find it all unchanged
I'll sleep through the day
Till the daylight ends.
Cos it's all so familiar
As it comes around again
The same taste to everything
The same unbroken chain
Still remains.

With morning I rise,
And a dream that won't leave me,
You're sad, naked and pale
And you're reaching for the rail

You took a look inside,
How could you peel away
Or break the shell,
The hurt you've hidden so well
For all your days.

And you're going down
As you slip beneath the waves,
Won't make a sound
Won't even leave a trace before you.

I hear an appalling sigh from the street below
And it's creeping fear congealed in stone
That paves the crazy road.
And all are succumbing and
They look so hopelessly at the heartbreak,
It's easy to deal with
Just take these
And you'll really never feel it.

Меня мучает жар, и я как ребенок,
Лежу в темноте, дожидаясь,
Пока не забрезжит рассвет.
Всё это настолько банально,
А ночью мне еще хуже.
И я знаю, что это не смертельно,
Однако я едва жива от страха,
И меня охватывает жестокий озноб.

Но еще до пробуждения обнаружится,
Что все осталось прежним.
Я буду спать целый день,
Пока свет за окном не померкнет.
Потому что всё, что происходит вокруг
Снова и снова, совсем не меняется.
Всё те же склонности, и те же пристрастия.
Все та же непрерывная цепь событий
Присутствует во всем.

Я возрождаюсь заново вместе с рассветом,
И одно видение не покидает меня: в нем я обнаженная,
С печальным и бледным ликом, и я всё время
Пытаюсь обрести хоть какую-то опору.

Ты заглянула в самую суть себя,
Сможешь ли ты освободиться, сможешь ли
Пробить свою оболочку, внутри которой
Ты так тщательно скрывала боль
Всю свою жизнь.

Ведь ты утонешь,
Увлекаемая вниз волной,
Совершенно беззвучно,
И даже следа не останется.

С улицы до меня доносится мучительный вздох,
И цепкий страх, застывший в камне,
Открывает путь для сумасшествия.
И все цепенеют от горя,
От них веет отчаянием и безысходностью,
Справиться с этим под силу
Лишь только всё это приняв, и переживать
Такое тебе больше никогда не придется.


Сольный альбом Ричарда Райта «Broken China» записан в 1996 году в собственной студии Рика Райта во Франции.
Этот концептуальный альбом посвящен подруге Рика – Милли (позже ставшей его женой), которая страдала клинической депрессией. В нем рассказывается о ее депрессии, которая причиняла им обоим огромные мучения. В конце концов, она справилась с этой болезнью.
Два трека в этом альбоме «Reaching for the Rail» и «Breakthrough» исполнила Шинед О’Коннор, ее голос потрясающе точно передает депрессивное состояние жены Рика – Милли, в котором она находилась в тот период.
Признаваемый поклонниками группы очень удачным альбомом, Broken China (вместе с Amused To Death Уотерса) зачастую ставится в один ряд с номерными альбомами Pink Floyd.

О чем же Broken China? На этот вопрос Райт в том же интервью отвечал так: «На сольный альбом меня вдохновил мой личный опыт общения с моей близкой подругой, которая страдала от депрессии. Я хотел выразить свои чувства по отношению к тому, что видел. Я не был страдающим человеком, но я заглянул внутрь себя, подумал о том, чему стал свидетелем.»

Позднее стало известно, что близкая подруга — на самом деле жена Райта Милли (Millie). Именно ее переживания проходят через весь альбом и вызывают в нас столь сильные чувства при прослушивании. Милли Райт сильно страдала от депрессии в 1993 году. Тогда она проходила курс лечения от сильной моральной травмы, вызывавшей в ее воспоминаниях сексуальное насилие в детстве, а также изнасилование в зрелом возрасте.

«Это был кошмар, для нее это было ужасно, — признает Райт, — я лишь мог поддерживать ее насколько возможно, но и мне было невесело, если честно, потому что это было очень пугающе.»

Соавтором Райта стал Энтони Мур (Anthony Moore). Выбор был не случаен. Райт вспоминает: «Но главная причина нашего с ним сотрудничества — приятные впечатления от совместной работы над песней Wearing The Inside Out.»

Еще один человек, создававший звучание альбома — ирландская вокалистка Шинед О'Коннор. Райт аргументирует свой выбор: «Я знал, что мне будет нужна девушка для записи вокала в Reaching for the Rail и Breakthrough, поскольку эти песни были словами человека, о котором я писал.»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Reaching for the rail — Rick Wright Рейтинг: 5 / 5    63 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Broken China

Broken China

Rick Wright


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.