Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The libertine (Patrick Wolf)

The libertine

Распутник


In this drought of truth and invention.
The motorway won't take a horse.
The wanderer has found a course to follow,
The traveller unpacked his bags for the last time,
The troubadour cut off his hand and now he wants mine
Not me, oh no!

The circus girl fell off her horse and now she's paralyzed.
The hitchhiker was bound and gagged,
Raped on the roadside.
The libertine is locked in jail.
The pirate sunk and broke his sail.

But I still have to go,
I've got to go, so here I go.
I'm going to run the risk of being free!

The magicians' secrets all revealed,
And the preachers lies are all concealed.
And all our heroes lack any conviction,
They shout through the bars of cliche and addiction,

So I've got to go
I've got to go, so here I go
I'm going to run the risk of being free

And in this drought of truth and invention,
Whoever shouts the loudest gets the most attention.
So we pass the mic and
So we pass the mic and they've got nothing to say, except
"Bow down, bow down, bow down to your God!"
Then we hit the floor
And make ourselves as idols to bow before.

Well, I can't
And won't bow down anymore.

In this drought of truth and invention
I can't and I won't bow down anymore
I run, run the risk of being free
Hey!

Мы жаждем правды и новых домыслов.
Лошадь не проскочит по автостраде.
Скиталец нашел свою дорогу,
Путешественник распаковался в последний раз,
А трубадур отсёк свою руку и нацелился на мою.
Только не я! О, нет!

Артистка в цирке упала с лошади и её парализовало.
Автостопщика связали, сунули кляп
И изнасиловали на обочине. 1
Распутника посадили в тюрьму 2
Пират утонул, потопив своё судно.

А мне всё же надо идти,
Мне надо идти, вот я и иду.
Собираясь рискнуть своей свободой!

Все секреты фокусников теперь открыты,
А вся ложь проповедников – замаскирована.
И в наших героях нет ни капли уверенности,
Они кричат ​​сквозь решетку штампов и дурных привычек.

Так что мне надо идти,
Мне надо идти, вот я и иду.
Собираясь рискнуть своей свободой.

И в жажде правды и новых домыслов,
Кричащий громче всех да будет услышан.
И мы передадим ему микрофон,
Но всё, что он скажет, это:
«Поклоняйтесь, поклоняйтесь своему Богу!»
И тогда мы начнем отжигать,
Представляя себя идолами.

Но я не могу
И не буду больше поклоняться никому.

И в жажде правды и новых домыслов,
Не могу и не буду теперь никому поклоняться,
Я рискую своей свободой.
Эй!

Автор перевода — Serge Trofee

1) зд. пол не определен
2) зд. развратник — мужчина; русское слово встречается в официальном клипе

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The libertine — Patrick Wolf Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Sundark and riverlight

Sundark and riverlight

Patrick Wolf


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.