De l'homme que j'étais A l'enfant que je suis, De mes coffres à jouets A mes jeux interdits,
Les chevaux de Lascaux, Les avions de Vinci, A part les mots nouveaux, Je n'ai rien appris.
C'est toujours la même eau qui coule, C'est toujours le raisin qui saoule, Des hauts-fourneaux de Liverpool, La même chanson qui fait danser la foule, C'est toujours la même eau qui coule.
Les amours ordinaires, Les chagrins inhumains, On les voit au scanner, On les lit dans la main.
Quand le vieux Magellan Découvrit le détroit, Il y avait des enfants Qui s'y baignaient déjà.
C'est toujours la même eau qui coule, C'est toujours le raisin qui saoule, Des hauts-fourneaux de Liverpool, La même chanson qui fait danser la foule. C'est toujours la même eau qui coule, C'est toujours le raisin qui saoule, Des hauts-fourneaux de Liverpool, La même chanson qui fait danser la foule, La même chanson qui fait danser la foule.
De l'homme que j'étais A l'enfant qui vieillit, J'ai suivi le trajet Que les autres avaient pris.
Des voyages "Apollo" Au mystère de ma vie, A part les mots nouveaux Je n'ai rien appris.
C'est toujours la même eau qui coule, C'est toujours le raisin qui saoule, Des hauts-fourneaux de Liverpool, La même chanson qui fait danser la foule. C'est toujours la même eau qui coule, C'est toujours le raisin qui saoule, Des hauts-fourneaux de Liverpool, La même chanson qui fait danser la foule, C'est toujours la même eau qui coule.
От мужчины, которым я был До ребёнка, которым я сейчас являюсь, От моих сундучков с игрушками До моих запретных игр,
Лошади грота Ласко, Самолёты да Винчи, Кроме новых слов, Я ничего не узнал.
Это по-прежнему та же текущая вода, По-прежнему виноград, поящий нас допьяна, Доменные печи Ливерпуля, Та же песня, заставляющая толпу танцевать, Это по-прежнему та же текущая вода
Обычная любовь, Нечеловеческое горе, Их видят на томографах, Их читают по рукам.
Когда старик Магеллан Открыл пролив, Там были дети, Уже купавшиеся в нём.
Это по-прежнему та же текущая вода, По-прежнему виноград, поящий нас допьяна, Доменные печи Ливерпуля, Та же песня, заставляющая толпу танцевать. Это по-прежнему та же текущая вода, По-прежнему виноград, поящий нас допьяна, Доменные печи Ливерпуля, Та же песня, заставляющая толпу танцевать, Та же песня, заставляющая толпу танцевать.
От мужчины, которым я был, До стареющего ребёнка, Я прошёл путь, Которым до меня шли другие.
От полетов «Аполлона» До тайны моей жизни, Кроме новых слов, Я ничего не узнал.
Это по-прежнему та же текущая вода, По-прежнему виноград, поящий нас допьяна, Доменные печи Ливерпуля, Та же песня, заставляющая толпу танцевать. Это по-прежнему та же текущая вода, По-прежнему виноград, поящий нас допьяна, Доменные печи Ливерпуля, Та же песня, заставляющая толпу танцевать, Это по-прежнему та же текущая вода.
Автор перевода — Camille
Понравился перевод?
Перевод песни La même eau qui coule — Michel Sardou
Рейтинг: 5 / 54 мнений