Spirito del mondo
Io sono la strada, su di me hai camminato
Ma alla fine dove andare hai scelto tu
Quante scarpe consumate, quanto tempo che è passato
Ma di punti fermi ancora non ne hai
Prova a chiedere conto alla vita
Di quello che ancora ti deve
Ma non chiederlo a me
Io non sono né tuo padre né tua madre
Sono un foglio bianco
Da riempire a tuo piacimento
Io non sono né la meta né il destino
Tocca a te ora scriverlo
Sei tu padrone del tuo tempo
Io sono soltanto un'occasione che ti è stata accanto
Ma sei tu lo spirito del mondo
Anche quei dolori che sembravano infiniti
Poi scompaiono e non li senti più
Prova a chiedere conto alla vita
Di quello che ancora ti deve
Ma non chiederlo a me
Io non sono né tuo padre né tua madre
Sono un foglio bianco
Da riempire a tuo piacimento
Io non sono né la meta né il destino
Tocca a te ora scriverlo
Sei tu padrone del tuo tempo
Io sono soltanto un'occasione che ti è stata accanto
Ma sei tu lo spirito del mondo
Lo spirito del mondo
Io non sono né la meta né il destino
Tocca a te ora scriverlo
Sei tu padrone del tuo tempo
Io sono soltanto un'occasione che ti è stata accanto
Ma sei tu lo spirito del mondo
Lo spirito del mondo te
Я — дорога, по которой ты шагала,
но в конечном счёте именно ты выбрала направление.
Не счесть сколько обуви сношено, сколько времени прошло,
но ориентиров ты так и не нашла.
Требуй от жизни
то, что она тебе недодала,
а не от меня.
Я тебе не отец и не мать,
я — чистый лист,
заполни его по своему усмотрению.
Я не цель и не судьба,
твори её сама, всё в твоих руках,
ты сама хозяйка своего времени.
Я лишь волею случая рядом с тобой,
а ты сама — дух этого мира.
Даже кажущиеся неизбывными печали
исчезают и больше не приносят страданий.
Требуй от жизни
то, что она тебе недодала,
а не от меня.
Я тебе не отец и не мать,
я — чистый лист,
заполни его по своему усмотрению.
Я не цель и не судьба,
твори её сама, всё в твоих руках,
ты сама хозяйка своего времени.
Я лишь волею случая рядом с тобой,
а ты сама — дух этого мира,
дух этого мира.
Я не цель и не судьба,
твори её сама, всё в твоих руках,
ты сама хозяйка своего времени.
Я лишь волею случая рядом с тобой,
а ты сама — дух этого мира,
дух этого мира.
Понравился перевод?
Перевод песни Spirito del mondo — Mario Venuti
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений