Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни We are the people (John Mellencamp)

We are the people

Мы — народ


If you're feelin' shut down
May my thoughts be with you
If you're a black man bein' beat down
And shoved all around
May my thoughts be with you
If your world's gettin' a little to tough
You know our thoughts are with you
Hey, I know that it's crazy out there
And my thoughts are with you

We are the people
And we live forever
We are the people
And our future's written on the wind
On the wind

If you are one of the homeless
May our thoughts be with you
If you are scared and alone
You know our thoughts are with you

If you are one of the fortunate ones
We all know it's lonely up there
We understand that nobody's got it made
So our thoughts are with you

You see yourself as a leader
May my thoughts be with you
If you try to divide and conquer
We'll rise up against you
We know only the strong will survive
But the meek will inherit
So if you've got a coat of arms,
Oh friend
I suggest we wear it

Если ты чувствуешь что что-то не так,
То пусть мои мысли будут о тебе.
Если ты чернокожий и будучи сломленным
Оттолкнул от себя всех вокруг,
То пусть мои мысли будут о тебе.
Если твоя жизнь становится немного труднее,
Знай, наши мысли о тебе.
Эй, я знаю что это безумный мир,
И мои мысли о тебе.

Мы — народ.
И мы живём вечно.
Мы — народ.
А наше будущее написано в шуме ветра.
В шуме ветра.

Если ты один из бездомных,
Пусть наши мысли будут о тебе.
Если ты напуган и одинок,
Знай, наши мысли о тебе.

Если ты один из счастливчиков,
То мы все знаем о том, как одиноко им быть.
Мы понимаем, что никому ничего не достаётся просто так.
Так что наши мысли о тебе.

Если ты видишь себя лидером,
Пусть мои мысли будут о тебе.
Если ты попытаешься «разделять и властвовать», 1
То мы восстанем против тебя.
Мы знаем что лишь сильнейший выживет,
Но «страждущий да обрящет».
Так что если у тебя есть щит с государственным гербом,
О дружище,
Я предлагаю нам поднять его.

Автор перевода — BluesRocker

1) «Разделяй и властвуй» — разжигание и использование вражды между политическими оппонентами правителя, для их ослабления.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни We are the people — John Mellencamp Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The lonesome jubilee

The lonesome jubilee

John Mellencamp


Треклист (1)
  • We are the people

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa