Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The luck of the Irish (John Lennon)

The luck of the Irish

Везёт как ирландцам


If you had the luck of the Irish
You'd be sorry and wish you were dead
You should have the luck of the Irish
And you'd wish you was English instead!

A thousand years of torture and hunger
Drove the people away from their land
A land full of beauty and wonder
Was raped by the British brigands!
Goddamn! Goddamn!

If you could keep voices like flowers
There'd be shamrock all over the world
If you could drink dreams like Irish streams
Then the world would be high as the mountain of Mourne

In the 'Pool they told us the story
How the English divided the land
Of the pain, the death and the glory
And the poets of auld Eireland

If we could make chains with the morning dew
The world would be like Galway Bay
Let's walk over rainbows like leprechauns
The world would be one big Blarney stone

Why the hell are the English there anyway?
As they kill with God on their side
Blame it all on the kids the IRA
As the bastards commit genocide!
Aye! Aye! Genocide!

If you had the luck of the Irish
You'd be sorry and wish you were dead
You should have the luck of the Irish
And you'd wish you was English instead!
Yes you'd wish you was English instead!

Если бы вам везло как ирландцам,
Вы пожалели бы, что появились на свет.
Повезло бы вам как ирландцам,
И вы захотели бы родиться англичанами.

Тысячу лет от пыток и голода
Люди бежали в чужие края,
Пока в их краю красоты и чудес
Орудовали британские бандиты!
К чертям! К чертям!

Если бы голоса росли, как цветы,
Весь мир был бы клеверным полем.
Если выпить мечты, как воду ирландских рек,
То восторг бы поднял мир до вершины горы Морн.

В Ливерпуле нам рассказали,
Как англичане разделили страну,
О страданиях, смерти и славе
И поэтах древней Ирландии.

Если бы цепи делались из утренней росы,
Мир был бы похож на залив Голуэй.
Поднимемся на радугу, как лепреконы,
Мир сверху — один большой Камень красноречия.

Какого лешего англичане там забыли?
Они убивают, потому что с ними Бог.
Обвиняя молодчиков из ИРА,
Эти ублюдки творят геноцид!
Вот-вот, геноцид!

Если бы вам везло как ирландцам,
Вы пожалели бы, что появились на свет.
Повезло бы вам как ирландцам,
И вы захотели бы родиться англичанами.
Да, вы захотели бы родиться англичанами.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The luck of the Irish — John Lennon Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Some Time in New York City

Some Time in New York City

John Lennon


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally