And it's all alright. I guess it's all alright. I got nothing left inside of my chest, but it's all alright. Yeah, it's all alright. I guess it's all alright. I got nothing left inside of my chest, but it's all alright.
And I got the call soon as the day hit night. As soon as the headlights lit up the Westside. I stopped the car and came outside Cause I know that tone. I remember the first time we wished upon parallel lines. Waiting for a friend to call and say they're still alive. I've given everyone I know a good reason to go. I was surprised you stuck around long enough to figure out
And it's all alright. I guess it's all alright. I got nothing left inside of my chest, but it's all alright. Yeah, it's all alright. I guess it's all alright. I got nothing left inside of my chest, but it's all alright.
And now all my loves that come back to haunt me. My regrets and texts sent to taunt me. I never claimed to be more than a one-night stand I've given everyone I know a good reason to go. But I came back with the belief that everyone I love is gonna leave me.
And it's all alright. I guess it's all alright. I got nothing left inside of my chest, but it's all alright. Yeah, it's all alright. I guess it's all alright. I got nothing left inside of my chest, but it's all alright.
And I know, ohh nooo, You've fallen from the sun. Crashing through the clouds. I see you burning out. And I know, that I put up a front But maybe, just this once, let me keep this one.
And it's all alright. I guess it's all alright. I got nothing left inside of my chest, but it's all alright. Yeah, it's all alright. I guess it's all alright. I got nothing left inside of my chest, but it's all alright.
And it's all alright. I guess it's all alright. I got nothing left inside of my chest, but it's all alright. Yeah, it's all alright. I guess it's all alright. I got nothing left inside of my chest, but it's all alright.
И всё в порядке, Полагаю, что всё в порядке. В моей груди ничего не осталось, Но всё в порядке. Да, всё хорошо, Полагаю, что всё хорошо. В моей груди ничего не осталось, Но всё хорошо.
Мне позвонили в то время, как день перешёл в ночь. Как только фары осветили Вестсайд. Я остановил машину и вылез, Потому что мне знаком этот гудок. Помню первое время Мы возлагали мечты на параллельные линии, Ожидая, что друг позвонит И скажет "они всё ещё живы". Я дал каждому, кого я знаю, Хороший довод, чтобы продолжать жить. Я был удивлён, что ты слонялся поблизости Довольное долгое время, чтобы понять, ..
И всё в порядке, Полагаю, что всё в порядке. В моей груди ничего не осталось, Но всё в порядке. Да, всё хорошо, Полагаю, что всё хорошо. В моей груди ничего не осталось, Но всё хорошо.
И теперь все мои любимые возращаются, Чтобы преследовать меня, Мои сожаления и эсэмэски посланы, чтобы дразнить меня Я никогда не претендовал быть кем-то больше, Чем лишь мальчиком на одну ночь. Я дал каждому, кого я знаю, Хороший довод, чтобы продолжать жить. Но я вернулся с облегчением, Что каждый, кого я люблю покинет меня.
И всё в порядке, Полагаю, что всё в порядке. В моей груди ничего не осталось, Но всё в порядке. Да, всё хорошо, Полагаю, что всё хорошо. В моей груди ничего не осталось, Но всё хорошо.
И я знаю, Ты свалился с солнца, Прорываясь сквозь тучи, Я вижу, как ты сгораешь. И я знаю, Что я делаю вид, Но может быть, лишь это "однажды", Позволит мне сохранить его.
И всё в порядке, Полагаю, что всё в порядке. В моей груди ничего не осталось, Но всё в порядке. Да, всё хорошо, Полагаю, что всё хорошо. В моей груди ничего не осталось, Но всё хорошо.
И всё в порядке, Полагаю, что всё в порядке. В моей груди ничего не осталось, Но всё в порядке. Да, всё хорошо, Полагаю, что всё хорошо. В моей груди ничего не осталось, Но всё хорошо.