Hace ya tiempo que no me doy mis paseos Ni recorro los caminos del pasado Ya no jugamos a imaginarnos deseos Ni nos sentamos en la plaza del mercado.
Ya no me tomo los latidos tan a pecho Mi corazón insatisfecho se ha calmado Sinceramente ya no me miro al espejo Porque la cara de niño se ha borrado con el viento.
Con el viento, con el viento El aire que respiramos está envenenao Con el viento, con el viento Se van volando las tejas de mi tejao.
Demasiadas veces vino a verme el miedo Y cerré los ojos pa´ no ver Se va por el techo y desaparece No sé nunca cuándo va a volver.
Yo ya no vivo tan cerca de la frontera, Nunca me olvido que vengo del horizonte Ahora levanto mi alma gris por bandera Para que baile con este viento del norte.
Hace ya tiempo que no me quito el sombrero, Demasiadas puertas hemos traspasado. A quien habría que ponerle un monumento Es al Dios de los corazones marchitados por el tiempo.
Por el tiempo, por el tiempo. Se van borrando preguntas Que aún no he contestado. Por el tiempo, por el tiempo Y por que la cara de niño se me ha olvidado.
Me invento un cuento Y se lo lleva el viento. Y no me cuadran las cuentas Se me olvidan los inventos.
Me invento un cuento Y se lo lleva el viento Y no me cuadran las cuentas Se me olvidan los inventos.
Me invento un cuento Y se lo lleva el viento Y no me cuadran las cuentas Se me olvidan los inventos.
Me invento un cuento Y se lo lleva el viento Y no me cuadran las cuentas. Se me olvidan los inventos.
Me invento un cuento Y se lo lleva el viento Y no me cuadran las cuentas.
Я уже давно не гуляю как прежде и не хожу по дорогам прошлого. Мы уже не играем в игру «загадай желание» и не сидим на рыночной площади.
Меня уже не принимаю предчувствия так близко к сердцу, моя неудовлетворённая душа успокоилась. Честно говоря, я уже не смотрю на себя в зеркало, потому что мои детские черты унесло ветром.
Ветром, ветром. Воздух, которым мы дышим, отравлен. Вместе с ветром, с ветром разлетается черепица с моей крыши.
Слишком часто ко мне приходил страх, а я закрывал глаза, чтобы не видеть. Он уходит через потолок и исчезает, я никогда не знаю, когда он вернётся.
Я уже не живу так близко к границе, никогда не забываю, что я пришёл из-за горизонта. Сейчас я поднимаю свою печальную душу как флаг, чтобы она станцевала в этом северном ветре.
Я уже давно не снимаю шляпу, слишком много дверей мы прошли. Кому надо поставить памятник, так это Богу сердец, увядших со временем.
Со временем, со временем потихоньку забываются вопросы, на которые я ещё не ответил. Со временем, со временем, и потому что мои детские черты забылись.
Я придумываю историю, а её уносит ветром. И мои подсчёты не сходятся – я забываю свои выдумки.
Я придумываю истории, а их уносит ветром. И мои подсчёты не сходятся – я забываю свои выдумки.
Я придумываю истории, а их уносит ветром. И мои подсчёты не сходятся – я забываю свои выдумки.
Я придумываю истории, а их уносит ветром. И мои подсчёты не сходятся – я забываю свои выдумки.
Я придумываю истории, а их уносит ветром. И мои подсчёты не сходятся.
Автор перевода — jhonicheck
Понравился перевод?
Перевод песни Con el viento — Estopa
Рейтинг: 5 / 53 мнений