Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни When my blue moon turns to gold again (Elvis Presley)

When my blue moon turns to gold again

Когда луна вновь станет золотой


Well, when my blue moon turns to gold again
When my rainbow turns the clouds away
Well, when my blue moon turns to gold again
You'll be back within my arms to stay

When the memories that linger in our hearts
Memories that make my heart grow cold
Well, when someday they're gonna live again, sweetheart
And my blue moon again will turn to gold

Well, when my blue moon turns to gold again
When my rainbow turns the clouds away
Well, when my blue moon turns to gold again
You'll be back within my arms to stay

Well, when the memories that linger in our hearts
Memories that make my heart grow cold
Well, when someday they're gonna live again, sweetheart
And my blue moon again will turn to gold

Well, when my blue moon turns to gold again
When my rainbows turn the clouds away
Well, when my blue moon turns to gold again
You'll be back within my arms to stay (stay)

Когда луна вновь станет золотой,
И радуга разгонит облака,
Когда луна вновь станет золотой,
И ты ко мне вернёшься навсегда.

Воспоминания в глубине сердец,
Те, от которых горько мне порой,
Вновь оживут, родная, наконец,
Тогда луна вновь станет золотой.

Когда тоска зелёная пройдёт1,
Разгонит тучи радуга-дуга,
Когда тоска зелёная пройдёт,
И ты ко мне вернёшься навсегда.

Воспоминанья в глубине сердец,
О том, как было хорошо тогда2,
Вновь оживут, родная, наконец,
И грусть моя исчезнет без следа.

Когда луна вновь станет золотой,
И радуга разгонит облака,
Моя луна вновь станет золотой,
И ты ко мне вернёшься навсегда.


1) Да, здесь повтор припева, но я сочла необходимым расшифровать смысл фразы: когда синяя луна станет золотой, то есть когда грусть сменится радостью.

2) В русском языке, когда мы говорим, что воспоминания заставляют сердце похолодеть, значит это плохие воспоминания. Но здесь смысл обратный — воспоминания хорошие, и человеку плохо именно оттого, что всё прошло. А когда они снова оживут, значит, грусть пройдёт.

Песня написана Вайли Волкером и Джин Салливан в 1940 году.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни When my blue moon turns to gold again — Elvis Presley Рейтинг: 4.9 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.