Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 500 miles (Elvis Presley)

500 miles

500 миль


If you miss the train I'm on, you will know that I am gone,
You can hear the whistle blow a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles, a hundred miles, a hundred miles
You can hear the whistle blow a hundred miles

Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord, I'm three, Lord, I'm four
Lord, I'm five hundred miles away from home
Away from home, away from home, away from home, away from home
Lord, I'm five hundred miles away from home

Not a shirt on my back, not a penny to my name.
Lord, I can't go back home this-a way
This-a way, this-a way, this-a way, this-a way,
Lord, I can't go back home this-a way

If you miss the train I'm on, you will know that I am gone,
You can hear the whistle blow a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles, a hundred miles, a hundred miles
You can hear the whistle blow a hundred miles

Если пропустишь поезд мой, знай, он увёз меня с собой.
Услышишь ты, как он свистит за сотню миль.
За сотню миль, за сотню миль, за сотню миль, за сотню миль.
Услышишь ты, как он свистит за сотню миль.

О бог, одна, о боже, две, о боже, три, четыре, пять,
Пять сотен миль теперь от дома моего.
Теперь от дома моего, теперь от дома моего,
Пять сотен миль теперь от дома моего.

Нет ни рубашки запасной, нет даже пенни за душой,
О бог, я не могу вернуться так домой.
Вот так домой, вот так домой, вот так домой, вот так домой.
О бог, я не могу вернуться так домой.

Если пропустишь поезд мой, знай, он увёз меня с собой.
Услышишь ты, как он свистит за сотню миль.
За сотню миль, за сотню миль, за сотню миль, за сотню миль.
Услышишь ты, как он свистит за сотню миль.


"500 miles" (500 миль). Другие названия: "500 миль от дома" или "Жалобы железнодорожников". Авторство относят к Хэди Уэсту, 1961 год, хотя некоторые источники приписывают Керли Уильямсу или Джону Филлипсу. Возможно, основана на старинной народной песне "900 миль", которая в свою очередь, происходит от ещё более старых "Поезд Рувима" и "Поезд 45". В ней говорится о том, как тяжело находиться вдали от дома, если ты один и без денег, но возвращаться назад стыдно.

Существует любительская запись исполнения этой красивой, но печальной песни Элвисом и друзьями.
Была записана разными исполнителями с разными вариациями текста и на разных языках, в том числе немецком, китайском и японском.

Также эта песня представлена в исполнении:
Seekers, the: Five hundred miles  
Peter, Paul & Mary: 500 miles  
Inside Llewyn Davis: Five hundred miles  
Santiano: 500 Meilen (500 Miles)  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 500 miles — Elvis Presley Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


In a Private Moment

In a Private Moment

Elvis Presley


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности