The boys are back The boys are back The boys are back And they’re looking for trouble.
Speeding down the highway on 93 I'm missing my home and it's killing me Down the ramp past the jail I'm feeling alright Buy roses for my ladies from a bum at the light It's time to get ready for that song and dance Let's go my friend, it's time to take a chance We're back in town, we're gonna get it done You've got nowhere to hide, you've got nowhere to run.
It's been a long time comin' It's been a long time comin'.
The boys are back The boys are back The boys are back And they're looking for trouble The boys are back The boys are back The boys are back And they're looking for trouble.
If that old familiar city could talk and hear You'd be just another nobody, you'd disappear Your days are numbered, we're back around We're coming for you and you're going down.
It's been a long time comin' It's been a long time comin'.
The boys are back The boys are back The boys are back And they're looking for trouble The boys are back The boys are back The boys are back And they're looking for trouble.
And we're comin' for you And we're comin' for you.
The boys are back The boys are back The boys are back And they're looking for trouble.
Парни вернулись, Парни вернулись, Парни вернулись, И они ищут неприятности на свою голову.
Гоняю по девяносто третьему шоссе1, Тоскую по дому, и это меня убивает. Съезжаю вниз по автостраде мимо тюрьмы — отлично, В свете фар покупаю своей даме розы у бродяги. Приготовьтесь к песням и танцам, Давайте, друзья, рискнём! Мы вернулись в город, мы тут всё расставим по местам. Тебе некуда спрятаться, некуда бежать.
Мы так долго этого ждали, Мы так долго этого ждали.
Парни вернулись, Парни вернулись, Парни вернулись, И они ищут неприятности на свою голову. Парни вернулись, Парни вернулись, Парни вернулись, И они ищут неприятности на свою голову.
Если бы этот старый добрый город умел говорить и слушать, Ты бы стал просто очередным пустым местом, испарился бы. Твои дни сочтены: мы вернулись обратно, Мы идём за тобой, и тебе несдобровать.
Мы так долго этого ждали, Мы так долго этого ждали.
Парни вернулись, Парни вернулись, Парни вернулись, И они ищут неприятности на свою голову. Парни вернулись, Парни вернулись, Парни вернулись, И они ищут неприятности на свою голову.
Мы так долго этого ждали, Мы так долго этого ждали.
Парни вернулись, Парни вернулись, Парни вернулись, И они ищут неприятности на свою голову.