Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Furious again (Downplay)

Furious again

Снова в бешенстве


Yeah
I'm so glad
I'll never be like you
Never be like you
Never be like that

I'm so glad
I'll never feel like you
Never feel like you
Never feel like

There's something
Shining like the ocean
Watching
Waiting
For you
To let it out
To give him a reason
That's what you do

You push until you shatter
The pieces that he tried to glue
Tear him down because you
Had something to prove

Don't apologize, you'll fake it
This is good advice, so take it

(I heard you had a gun)
Go on and use it
(I heard you had a gun)
Go on and use it
(I heard you had a gun)
Go on and use it
(I heard you had a gun)
Go on and
Go on and

Yeah
I'm so glad
I'll never be like you
Never be like you
Never be like that

I'm so glad
I'll never feel like you
Never feel like you
Never feel like

He stares with some blank emotion
Dead eyes, dark mind
Wandering
Driven by some blind devotion
To show the world his lows
The weakness in his defense
Has been replaced
With steel revenge
The straw broke the camel's back
And now he's gotta go

Don't apologize, you'll fake it
This is good advice, so take it

(I heard you had a gun)
Go on and use it
(I heard you had a gun)
Go on and use it
(I heard you had a gun)
Go on and use it
(I heard you had a gun)
Go on and
Go on and

You got me furious
Oh
You got me furious

You got me furious
You got me furious

Don't apologize, you'll fake it
This is good advice, so take it

(I heard you had a gun)
Go on and use it
(I heard you had a gun)
Go on and use it
(I heard you had a gun)
Go on and use it
(I heard you had a gun)
Go on and
Go on and

Yeah
I'm so glad
I'll never be like you
Never be like you
Never be like that

I'm so glad
I'll never feel like you
Never feel like you

Да,
Как же я рад,
Что я никогда не буду таким, как ты,
Никогда не буду таким, как ты,
Никогда не буду таким.

Как же я рад,
Что я никогда почувствую то же, что и ты,
Никогда почувствую то же, что и ты,
Никогда почувствую то же.

Кое-что
Сияет, словно океан,
Наблюдает,
Ожидает,
Пока ты
Выскажешься
И дашь ему повод,
Вот чем ты занимаешься.

Ты давишь до тех пор, пока не разобьёшь
На кусочки то, что он пытался склеить.
Разносишь его в пух и прах, ведь тебе
Надо что-то доказать.

Не извиняйся, ты обманешь,
Это хороший совет, прислушайся.

(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же, стреляй.
(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же, стреляй.
(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же, стреляй.
(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же…
Давай же…

Да,
Как же я рад,
Что я никогда не буду таким, как ты,
Никогда не буду таким, как ты,
Никогда не буду таким.

Как же я рад,
Что я никогда почувствую то же, что и ты,
Никогда почувствую то же, что и ты,
Никогда почувствую то же.

Он безжизненно пялится
Тусклым взором, с мрачными мыслями.
Скитается,
Ведомый некой слепой преданностью,
Чтобы показать миру свои недостатки.
Слабое место в его обороне
Сменилось
Стальной местью,
Это стало последней каплей1,
И теперь он не жилец.

Не извиняйся, ты обманешь,
Это хороший совет, прислушайся.

(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же, стреляй.
(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же, стреляй.
(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же, стреляй.
(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же…
Давай же…

Ты вывел меня из себя.
Ох…
Ты вывел меня из себя.

Ты вывел меня из себя.
Ты вывел меня из себя.

Не извиняйся, ты обманешь,
Это хороший совет, прислушайся.

(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же, стреляй.
(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же, стреляй.
(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же, стреляй.
(Я слышал, у тебя есть пушка)
Давай же…
Давай же…

Да,
Как же я рад,
Что я никогда не буду таким, как ты,
Никогда не буду таким, как ты,
Никогда не буду таким.

Как же я рад,
Что я никогда почувствую то же, что и ты,
Никогда почувствую то же, что и ты.

Автор перевода — Moonrey
Страница автора

1) дословно «соломинка, которая сломала спину верблюду», или близкое по значению выражение «последняя капля, переполнившая чашу».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Furious again — Downplay Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

The human condition (EP)

The human condition (EP)

Downplay


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.