Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nothing at all (Deep Purple)

Nothing at all

Вообще ни о чём


I'm talking to myself again
And waving to a passing friend
I've known her since I don't know when
Ah, it's nothing at all

Just a few of us walk arm in arm
It's innocent and charming
But the children seem to be getting alarmed
Don't worry kids, it's nothing at all

When I hear about the doom and gloom
That's around the corner, and coming soon
I take a sip of mother's ruin
And sit with my back to the wall

It's nothing at all
Nothing at all
And the old lady smiled
It's nothing at all
Then she blew all the leaves off my tree

And the junk that sails our seven seas
Is very nearly up to my knees
But the platitudes and pleasantries
Keep saying it's nothing at all

I'll deal with it on another day
If I close my eyes it'll go away
So, bottoms up boys, and what do you say?
Really, it's nothing at all

It's nothing at all
Nothing at all
And the old lady smiled
It's nothing at all
And the summer passed away

Nothing at all
It's nothing at all
And the old lady smiled
It was nothing at all
Then she blew all the leaves off my tree

Я снова разговариваю сам с собой
И машу проходящему другу.
Я знаю его с бог знает каких времён.
Ааа, это вообще ни о чём.

Мало нас, гуляющих вот так рука об руку.
Это невинно и очаровательно.
Но дети, похоже, начинают волноваться.
Не волнуйтесь, ребятишки, это вообще ни о чём.

Когда я слышу о вселенской катастрофе,
Что вот уже за углом и скоро нагрянет,
Я делаю глоток «маминой погибели»1
И сажусь этак спиной к стене.

Это вообще ни о чём.
Вообще ни о чём.
А вон старушка улыбнулась —
Это вообще ни о чём.
А потом она сдула всю листву с моего дерева2.

А мусор, что плавает по нашим семи морям,
Уж мне почти по колено.
Но банальности и любезности
Всё твердят, что это вообще ни о чём.

Я разберусь с этим... ээ но не сегодня.
Вот сейчас закрою глаза, и всё исчезнет.
Посему, до дна, парни, и что скажете?
Реально, это вообще ни о чём.

Это вообще ни о чём.
Вообще ни о чём.
А вон старушка улыбнулась —
Это вообще ни о чём.
А лето.. лето прошло.

Вообще ни о чём.
Это вообще ни о чём.
А вон старушка улыбнулась —
Это было вообще ни о чём.
А потом она сдула всю листву с моего дерева.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Любимая песня Иэна Гиллана. По крайней мере из этого альбома.
1) Mother's Ruin — джин. В частности, алкогольный напиток джин назывался «материнской погибелью», потому что в середине восемнадцатого века воздействие джина на семью и экономику было катастрофическим. Джин считался "напитком бедняка" из-за его доступности по цене. (Urban Dictionary)
2) Старушка как персонификация Матери-Природы. Данная фраза в интерпретации Иэна Гиллана подразумевает наше крайне бедственное положение в вопросе экологии

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nothing at all — Deep Purple Рейтинг: 5 / 5    40 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности