Bravo
Mes cheveux blonds sont blonds
Depuis bien trop longtemps
Et mon frère est parti là-bas en Italie
Boulevard des Capucines
L'Olympia tombe en ruine
L'an 2000 est venu Personne ne chante plus
Il n'y a plus en radio
Que des mots et des mots
Mais il n'y a que moi que ne m'habitue pas
Bravo
Donnez-moi un bravo
Comme on donne un baiser
Juste un petit dernier bravo
Donnez-moi un bravo
Comme au temps des rappels
Si quelqu'un se rappelle
Bravo
Donnez-moi un bravo
Côté coeur côté cour
C'est mon seul mot d'amour
Bravo
Donnez-moi un bravo
Que je puisse partir
Que je puisse dormir
Je n'ai eu pour histoire
Que vos yeux dans le noir
Et pour tout nid d'amour
Qu'un rideau de velours
Comme des italiens
Qui parlent avec les mains
Vos applaudissements c'était un peu mon sang
Des hommes ont essayé Eux aussi de m'aimer
Mais aucun n'est resté
C'est vous qui avez gagné
Bravo
Donnez-moi un bravo
Comme on donne un baiser
Juste un petit dernier bravo
Donnez-moi un bravo
Comme au temps des rappels
Si quelqu'un se rappelle
Bravo
Donnez-moi un bravo
Côté coeur côté cour
C'est mon seul mot d'amour
Bravo
Donnez-moi un bravo
Que je puisse partir
Que je puisse dormir
Mes robes de lumière Dormaient sous la poussière
Mais on fera semblant
Qu'elles m'aillent comme avant
Je vais me maquiller
Attendez vous verrez
Que je peux être belle
Comme au temps de Bruxelles
Ne partez pas encore Je vais faire un décor
Deux ou trois projecteurs
J'entends quelqu'un qui pleure
Bravo
Donnez-moi un bravo
Comme on donne un baiser
Juste un petit dernier bravo
Donnez-moi un bravo
Comme au temps des rappels
Si quelqu'un se rappelle
Bravo
Donnez-moi un bravo
Côté coeur côté cour
C'est mon seul mot d'amour
Bravo
Donnez-moi un bravo
Que je puisse partir
Que je puisse dormir
Bravo...
Мои светлые волосы поседели
Уже давным-давно,
А мой брат уехал туда, в Италию
Бульвар Капуцинов
И Олимпия лежат в руинах
Настал 2000 год, никто больше не поёт
По радио теперь передают
Одни только слова,
И только одна я не могу привыкнуть к этому
Браво,
Подарите мне «браво»,
Как дарят поцелуй,
Одно короткое последнее «браво»
Подарите мне «браво»
Как когда вызывали после концерта,
Если кто-нибудь вспомнит...
Браво,
Подарите мне «браво»,
Со всех сторон,
Это моё единственное слово любви
Браво,
Подарите мне «браво»,
Чтобы я могла уйти,
Чтобы я могла уснуть
У меня была только одна история –
ваши глаза в темноте,
И один приют любви –
Бархатный занавес
Как у итальянцев,
Которые говорят с помощью рук,
Ваши аплодисменты стали частью моей крови
Мужчины тоже пытались любить меня,
Но ни один не остался
Это вы победили
Браво,
Подарите мне «браво»,
Как дарят поцелуй,
Одно короткое последнее «браво»
Подарите мне «браво»
Как когда вызывали после концерта,
Если кто-нибудь вспомнит...
Браво,
Подарите мне «браво»,
Со всех сторон,
Это моё единственное слово любви
Браво,
Подарите мне «браво»,
Чтобы я могла уйти,
Чтобы я могла уснуть
Мои светлые платья спят в пыли,
Но можно притвориться,
Что они идут мне, как раньше
Я собираюсь накраситься –
Подождите, вы увидите,
Что я могу быть красивой,
как во времена Брюсселя!
Не уходите пока, я хочу навести блеск
Два или три прожектора
Я слышу, как кто-то плачет
Браво,
Подарите мне «браво»,
Как дарят поцелуй,
Одно короткое последнее «браво»
Подарите мне «браво»
Как когда вызывали после концерта,
Если кто-нибудь вспомнит...
Браво,
Подарите мне «браво»,
Со всех сторон,
Это моё единственное слово любви
Браво,
Подарите мне «браво»,
Чтобы я могла уйти,
Чтобы я могла уснуть
Браво...
Понравился перевод?
Перевод песни Bravo — Dalida
Рейтинг: 5 / 5
23 мнений