Quatre consonnes et trois voyelles C'est le prénom de Raphaël Je le murmure à mon oreille Et chaque lettre m'émerveille C'est le tréma qui m'ensorcelle Dans le prénom de Raphaël Comme il se mêle au a au e, Comme il les entre-mêle au l Raphaël à l'air d'un ange Mais c'est un diable de l'amour Du bout des hanches Et de son regard de velours Quand il se penche Quand il se penche mes nuits sont blanches Et pour toujours
J'aime les notes au goût de miel Dans le prénom de Raphaël Je les murmure à mon réveil Entre les plumes du sommeil Et pour que la journée soit belle Je me parfume Raphaël Peau de chagrin peintre éternel Archange étrange d'un autre ciel Pas de délice pas d'étincelle Pas de malice sans Raphaël Les jours sans lui deviennent ennui Et mes nuits s'ennuient de plus belle Pas d'inquiétude pas de prélude Pas de promesse à l'éternel Juste l'amour dans notre lit Juste nos vies en arc en ciel Raphaël a l'aire d'un sage Et ses paroles sont de velours De sa voix grave Et de son regard sans détour Quand il raconte Quand il invente je peux l'écouter Nuit et jour
Quatre consonnes et trois voyelle C'est le prénom de Raphaël Je lui murmure à son oreille Ca le fait rire comme un soleil
Четыре согласных и три гласные Это имя Рафаэля. Я шепчу его себе под нос, B каждая буква меня восхищает. А как очаровательна трема В имени Рафаэля! Как она соединяет "а" и "э", Как их подмешивает к "л"... Рафаэль!... Кажется ангелом, Но он - дьявол любви Касания бедер, бархатный взгляд, Когда он склоняется, Склоняется так надо мной, мои ночи лишаются сна. Это навсегда...
Я люблю нотки с привкусом меда В имени Рафаэля. Я шепчу их при пробуждении, Сквозь остатки сна, И чтобы день был прекрасным, Я пропитываюсь ароматом Рафаэля Исчезающая тень, вечный художник, Странный архангел других небес... Нет наслаждения, нет искры, Нет остроты без Рафаэля! Дни без него серы, И еще хуже - ночи, Нет ни волнения, ни прелюдии, Ни обещаний вечной любви, Только любовь в нашей постели, только наши жизни внутри радуги, Рафаэль... У него вид мудреца, А его слова как бархат, У него низкий голос И открытый взгляд, Когда он рассказывает, когда он сочиняет, Я могу слушать Дни и ночи напролет
Четыре согласных и три гласные - Это имя Рафаэля. Я шепчу их ему на ушко, И он смеется, как солнце.
Автор перевода — Hermana Ventura
Понравился перевод?
Перевод песни Raphaël — Carla Bruni
Рейтинг: 4.7 / 512 мнений