When the day is over And the work is done Well it's a different story As the darkness comes around I tried to let you know You're going the wrong way And the streets you thought Would all be paved with gold But when the wind cuts through You'd even try to sell your soul Everywhere you go It's the long way Now you're no longer Just the boy next door When they were falling in love With that clean cut smile Change of style Just for a little while
Whatcha doing, hey, whatcha doing? Walking through danger Can't see the wrong or the right Whatcha doing, tell me whatcha doing? Can't be a stranger Must be a trick of the night
Well, it's a laugh a minute And you can't decide Between the burning question And the fortune in his eyes You never let it show Or take it the wrong way Sometimes you wonder What you came here for Oh, they could tear you apart With those bare faced lies Can't disguise All the hurt you're feeling inside
Whatcha doing, hey, whatcha doing? Walking through danger Can't see the wrong or the right Whatcha doing, tell me whatcha doing? Can't be a stranger Must be a trick of the night
Whatcha doing, hey, whatcha doing? Walking through danger Can't see the wrong or the right Whatcha doing, tell me whatcha doing? Can't be a stranger Must be a trick of the night
Of the night, of the night Must be a trick of the night
When the day is over And the work is done Well, it's a different story As the darkness comes around And the streets you thought Would all be paved with gold And when the wind cuts through You'd even try to sell your soul (Must be a trick of the night)
Когда день подходит к концу, Когда закончена работа — Всё становится другим, Когда наступает темнота Я пыталась дать тебе понять — Ты выбрал не тот путь А про улицы ты думал, что они Все будут вымощены золотом Но когда ветер пронизывающий, Ты пытаешься продавать свою душу Куда бы ты ни шёл, Это длинный путь И теперь ты больше не Просто соседский парень Когда они влюбляются в тебя, В твою идеальную улыбку, В твои переодевания — Всё это длится недолго
Что ты творишь? Хэй, что ты творишь? Ты ходишь по тонкому льду Не заботясь, что — правильно, а что — нет Что ты творишь? Скажи мне, что ты творишь? Он не может быть незнакомцем, Просто это хитрости ночи.
Минутный смех, И ты не можешь решить, Что лучше — животрепещущий вопрос Или удача, что сулят его глаза Ты никогда не позволишь показать это, Не позволишь неправильно это понять Иногда ты задаёшься вопросом, Зачем ты здесь О, они могут разорвать тебя на части Этой неприкрытой ложью Ты не можешь скрыть Всю боль, которую ты чувствуешь внутри
Что ты творишь? Хэй, что ты творишь? Ты ходишь по тонкому льду Не заботясь, что — правильно, а что — нет Что ты творишь? Скажи мне, что ты творишь? Он не может быть незнакомцем, Просто это хитрости ночи.
Что ты творишь? Хэй, что ты творишь? Ты ходишь по тонкому льду Не заботясь, что — правильно, а что — нет Что ты творишь? Скажи мне, что ты творишь? Он не может быть незнакомцем, Просто это хитрости ночи.
Ночи, ночи Просто это хитрости ночи.
Когда день подходит к концу, Когда закончена работа — Всё становится другим, Когда наступает темнота А про улицы ты думал, что они Все будут вымощены золотом Но когда ветер пронизывающий, Ты пытаешься продавать свою душу (Просто это хитрости ночи)
В этой песне повествуется о неком друге группы, который отправился искать счастья в большой город и стал проститутом — информация взята с https://en.wikipedia.org/wiki/A_Trick_of_the_Night
Понравился перевод?
Перевод песни A trick of the night — Bananarama
Рейтинг: 5 / 52 мнений