Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dissolve me (alt-J)

Dissolve me

Раствори меня


Now dissolve me, two tabs on your tongue,
A herd of shepherds to herd the sheep, sleep now my only one.

Broken sweethearts who sleep apart
Both still pine for the other's side spine, spoon as sleep starts.

And pulse to pulse, now shush!..

She makes the sound, the sound the sea makes to calm me down.

I am see-through, soap sliver you're so thin,
As I begin rubbing lathers up your state worsens on my skin.
And gold, fatless finger to lip, one, two, three, four, hush!..

And pulse to pulse, now shush!..

She makes the sound, the sound the sea makes to calm me down.
She makes the sound, the sound the sea makes, I am tired now.

She makes the sound the sea makes, knee-deep in the North sea

А теперь раствори меня, две таблетки на твоем языке
Посчитай овец, чтобы заснуть, моя любимая

Бывшие влюбленные, спящие по отдельности
До сих пор тоскуют друг по другу, томятся, когда приходит сон

И сердце бьется, бьется. Тихо!..

Она изображает морской шум, успокаивающий меня

Я прозрачнен, воспоминания так призрачны
Когда я пытаюсь стереть тебя из памяти, мне становится еще хуже
Тонкие пальцы к губам… Раз, два, три, четыре. Тихо!..

И сердце бьется, бьется. Тихо!..

Она изображает морской шум, успокаивающий меня
Она изображает морской шум, успокаивающий я устал

Она изображает морской шум, я по колено в Северном море

Автор перевода — Ellie3011

Ну очень метафоричная песня, особенно второй куплет.
Пояснения к песне.
Многие слушатели думают, что песня о наркотиках, но это не так. Лидер группы Джои Ньюман для NME (журнал такой) разъяснил некоторые моменты.
Про фразу «two tabs on your tongue» он сказал:
«Представьте себе таблетку, которая могла бы растворить воспоминания о ком-то.»
Так же он рассказал, что строка «She makes the sound, the sound the sea makes» о воспоминаниях из его детства, когда мама укладывала его, она изображала звуки моря, чтобы он скорей уснул.
И наконец последняя строка песни «knee-deep on the North Sea» отсылает к одноименной композиции британского джазового квартета «Portico Quartet».

Наслаждайтесь=)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dissolve me — alt-J Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


An awesome wave

An awesome wave

alt-J


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.